哪位大神会这些翻译啊
展开全部
1. As a way to remedy iron deficiency, experts recommend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.
2. Iron reserves gone to zero, you feel weak, tired and out of breath, which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency.
3. Endurance athletes, particularly females, who frequently have iron deficiency, may bounce back if they consume additional meat or take iron supplements.
4. According to the sports medicine expert, it is advisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which contains the most easily absorbed form of iron.
5. People with low iron reserves should consult a physician to see if the deficiency should be corrected by modifying their dier or by taking supplements.
6. In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble.
1.作为补救缺铁的方法,专家推荐肉、 鸡和鱼,最好的铁质来源,是唯一的最容易被身体 吸收的铁质来源。
2.铁储量为零时,你感觉虚弱,疲惫,呼吸困难,这是缺铁第三阶段的典型症状。
3.耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,可能反弹回来,如果他们增食肉类食物或服用 铁质补剂。
4.根据的运动医学专家,最好为那些遭受疲劳和表现不佳,吃红肉,其中包含的铁最容易 被人体吸收的形式。
5.铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否通过修改他们的迪尔或服用补充剂,应纠正 不足之处。
6.在一般情况下,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信 号,你会有麻烦。
1. The defendant was a woman only 30 years old, she insisted that his innocence.
2. Overall, dates, beans, and some leafy green vegetables are the best sources of iron.
3. Dinner without beverages beverages can interfere with digestion.
4. Taking into account the popularity of the area, the hotel booking in advance is advisable.
5. If vomiting after taking the flu, please stop taking it immediately and consult a doctor as soon as possible.
6. Summary of the discussion, he said, both sides should carefully consider how the most effective way to solve this problem.
1.被告是位年仅30岁的女子,好坚持称自己无罪。
2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。
3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。
4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。
5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。
6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。
2. Iron reserves gone to zero, you feel weak, tired and out of breath, which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency.
3. Endurance athletes, particularly females, who frequently have iron deficiency, may bounce back if they consume additional meat or take iron supplements.
4. According to the sports medicine expert, it is advisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which contains the most easily absorbed form of iron.
5. People with low iron reserves should consult a physician to see if the deficiency should be corrected by modifying their dier or by taking supplements.
6. In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble.
1.作为补救缺铁的方法,专家推荐肉、 鸡和鱼,最好的铁质来源,是唯一的最容易被身体 吸收的铁质来源。
2.铁储量为零时,你感觉虚弱,疲惫,呼吸困难,这是缺铁第三阶段的典型症状。
3.耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,可能反弹回来,如果他们增食肉类食物或服用 铁质补剂。
4.根据的运动医学专家,最好为那些遭受疲劳和表现不佳,吃红肉,其中包含的铁最容易 被人体吸收的形式。
5.铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否通过修改他们的迪尔或服用补充剂,应纠正 不足之处。
6.在一般情况下,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信 号,你会有麻烦。
1. The defendant was a woman only 30 years old, she insisted that his innocence.
2. Overall, dates, beans, and some leafy green vegetables are the best sources of iron.
3. Dinner without beverages beverages can interfere with digestion.
4. Taking into account the popularity of the area, the hotel booking in advance is advisable.
5. If vomiting after taking the flu, please stop taking it immediately and consult a doctor as soon as possible.
6. Summary of the discussion, he said, both sides should carefully consider how the most effective way to solve this problem.
1.被告是位年仅30岁的女子,好坚持称自己无罪。
2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。
3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。
4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。
5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。
6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。
语言桥
2024-04-03 广告
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询