把这3句汉语翻译成日语2

1.我通常星期一,三,五晚上加班,我们公司加班很自由的,自愿的,想加就能加。2.公司是包吃包住的。工厂,食堂,宿舍都离得很近,不需要开车往返。3.我们公司是×市的第二大日... 1.我通常星期一,三,五晚上加班,我们公司加班很自由的,自愿的,想加就能加。
2.公司是包吃包住的。工厂,食堂,宿舍都离得很近,不需要开车往返。
3.我们公司是×市的第二大日本厂。

不要生硬的翻译,要接近日本人的说法方式,翻译得地道点,如果觉得我这样中文表达会翻译得很生硬的话,可以适当改变我写的那句话的意思。
展开
 我来答
绝对爱恋
2016-02-04 · TA获得超过1490个赞
知道大有可为答主
回答量:2103
采纳率:0%
帮助的人:1103万
展开全部
  1. 弊社の残业は强制ではなく、自主的に残业したい场合に残业することが可能です。私の场合は通常月曜日、水曜日、金曜日の夜に残业します。

  2. 会社は住み込み勤务となっており、食堂、职员寮は工场の近くにあって、车での通勤は要りません。

  3. 弊社は×市で2番目の规模を有する日系工场です。


弊社的用法比较正式,也可以用我が社代用。

如果只是给朋友介绍的话直接用私の会社之类的。

语弦
2016-02-05 · 专注:职场心理问题,职业规划,职业咨询
语弦
采纳数:7184 获赞数:32089

向TA提问 私信TA
展开全部
1.私はいつも月曜、水曜、金曜の夜残业しています。
残业については、会社侧が强制的ではなく、従业员达の各自の都合で决められます。
2.食事代と宿泊费は会社负担になります。
工场、食堂及び社宅はとても近いから、车通勤の必要が无いです。
3. 弊社はX市の二番目の大きな日系工场です。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ppaimabel
2016-02-04 · TA获得超过2764个赞
知道大有可为答主
回答量:1836
采纳率:0%
帮助的人:443万
展开全部
1、私は普段に月曜日、水曜日と金曜日の夜に残业があります。会社の残业が楽に管理している。个人の自由意志に任せるから、やりたくて、やれる
2、会社は宿泊と食が込みです。工场、食堂及び寮の距离が近いので、とても便利。
3、我社はX市の日本工场中でNo.2です.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
吉儿酱的猫咪
2016-02-04
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:9.2万
展开全部
  1. 私は通常月、水、金の晩に残业する、残业は自由だから、したい时すればいいです。

  2. 会社は食事代と宿泊代込みになっている、工场、食堂、寮は近いから、车の行き帰りはいらないです。

  3. うちの会社は×市二番目大きい会社です

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Nabeko
2016-02-05 · TA获得超过620个赞
知道小有建树答主
回答量:1131
采纳率:64%
帮助的人:484万
展开全部
1.いつも月曜日、水曜日、金曜日は夜で残业ですが、弊社の残业は强引ではなく、自分の自発ですから、残业したい场合は参加できるです。

2.食事と住むところは全部弊社で引き受けます。工场と食堂と寮はとても近いですから、车で折り返すのが必要がないです。

3.弊社はx市の第二大型日本工场です。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
芥末留学
2016-02-04 · 为梦想出发,留学不留憾!
芥末留学
芥末留学是中国领先的互联网留学服务提供商,业务覆盖日本、英国、澳洲、美国等数十个国家,为您提供方便、快捷、专业、高效在线留学申请及留学后服务,一站式解决您留学过程中遇到的各种问题。
向TA提问
展开全部
私はいつも月曜日、水曜日と金曜日に残业をします。わが会社で残业するのはとても自由です。
会社で食べると住むことは无料です。食堂と寮から工场まで距离が近いです。
X市では、わが会社は第二番大きいです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式