迷途的蝴蝶的歌词
展开全部
Butterfly
迷失彷徨
地铁如同迷宫
无论怎样展翅飞翔
无论怎样展翅飞翔
都寻不到
出口
Someday
若是你的生命中遭逢了这样的日子
请想起
请想起
我就在这裏
幸福的意义
大概有心的数量那麼多
(意译:每个人对於幸福的意义都看法不同)
可是
那岂不是太多太多
迷失的我们
来吧
日复一日的平常生活
渐渐变作未来
名为梦想的蛛丝
焦急地缠绕
若你羽翼燃烧
展翅飞翔
连太阳也定能到达
美丽地溶化殆尽便好
在微笑绽放之时
Anyway
总有一日
人们终将别离
即使那样也没关系
即使那样也没关系
至少我遇见了你
Far
away
哪怕遥遥分离
我会祈愿你幸福如一
就算无法传递这份心意
就算无法传递这份心意
我也会写下你的歌
降临世间的意义
定是在临死前才能意识到
可是
那岂不是太迟太迟
彷徨的我们
来吧
碎裂溃散的现实
定会把你改变的吧
正因能够改变
你将保持自我
继续存在
若你声音嘶哑
纵声呐喊
就连新月也会坠落吧
毫不犹豫地前行便好
即使只是微弱的光芒
日文:
Butterfly
彷徨うよ
地下鉄は迷宫さ
はばたいても
はばたいても
见つからない
出口
Someday
もし君に
そんな日が
访れたら
思い出して
思い出して
仆は此処にいるよ
幸せの意味はたぶん
心の数だけあって
だけど
それじゃ多すぎて
见失う
仆ら
さぁ
缲り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく
梦というクモの糸
君が羽根焦がし飞ぶのなら
太阳さえ
届くだろう
美しく
溶ければいい
微笑み
见せな.がら
Anyway
いつの日か
人は皆
别れゆく
それでもいい
それでもいい
君に仆は会えた
Far
away
离れても
幸せは祈れるよ
届かなくても
届かなくても
君の歌を作ろう
生まれた意味は
きっと
死にゆく时
気づける
だけど
それじゃ遅すぎて
彷徨うよ
仆ら
さぁ
押し溃すような现実は
きっと君を変えるだろう
変われるから
君は君で
在り続けるのさ
君が声嗄らし叫ぶなら
三日月さえ
落ちるだろう
踌躇わず
ゆくがいい
かすかな光でも
罗马音:
Butterfly
samayouyo
chikatetsuwa
meikyuusa
habataitemo
habataitemo
mitsukaranai
deguchi
Someday
moshikimini
sonnahiga
otozuretara
omoidashite
omoidashite
bokuwa
kokoni
iruyo
shiawaseno
imiwa
tabun
kokorono
kazudake
atte
dakedo
soreja
oosugite
miushinau
bokura
saa
kurikaesu
youna
nichijyouga
yukkuri
mirai
kaeteyuku
aseruhodo
karamitsuku
yumetoiu
kumono
ito
kimiga
hanekogashi
tobunonara
taiyousae
todokudarou
utsukushiku
tokerebaii
hohoemi
misenagara
Anyway
itsunohika
hitowa
minna
wakareyuku
soredemoii
soredemoii
kimini
bokuwa
aeta
Far
away
hanaretemo
shiawasewa
inoreruyo
todokanakutemo
todokanakutemo
kiminoutawo
tsukurou
umaretaimiwa
kitto
shiniyukutoki
kizukeru
dakedo
soreja
ososugite
samayouyo
bokura
saa
oshitsubusu
youna
genjitsuwa
kitto
kimiwo
kaerudarou
kawarerukara
kimiwa
kimide
aritsuzukerunosa
kimiga
koekarashi
sakebunara
mikazukisae
ochirudarou
tamerawazu
yukugaii
kasukana
hikaridemo
saa
kurikaesu
youna
nichijyouga
yukkuri
mirai
kaeteyuku
aseruhodo
karamitsuku
yumetoiu
kumono
ito
kimiga
hanekogashi
tobunonara
taiyousae
todokudarou
utsukushiku
tokerebaii
hohoemi
misenagara
迷失彷徨
地铁如同迷宫
无论怎样展翅飞翔
无论怎样展翅飞翔
都寻不到
出口
Someday
若是你的生命中遭逢了这样的日子
请想起
请想起
我就在这裏
幸福的意义
大概有心的数量那麼多
(意译:每个人对於幸福的意义都看法不同)
可是
那岂不是太多太多
迷失的我们
来吧
日复一日的平常生活
渐渐变作未来
名为梦想的蛛丝
焦急地缠绕
若你羽翼燃烧
展翅飞翔
连太阳也定能到达
美丽地溶化殆尽便好
在微笑绽放之时
Anyway
总有一日
人们终将别离
即使那样也没关系
即使那样也没关系
至少我遇见了你
Far
away
哪怕遥遥分离
我会祈愿你幸福如一
就算无法传递这份心意
就算无法传递这份心意
我也会写下你的歌
降临世间的意义
定是在临死前才能意识到
可是
那岂不是太迟太迟
彷徨的我们
来吧
碎裂溃散的现实
定会把你改变的吧
正因能够改变
你将保持自我
继续存在
若你声音嘶哑
纵声呐喊
就连新月也会坠落吧
毫不犹豫地前行便好
即使只是微弱的光芒
日文:
Butterfly
彷徨うよ
地下鉄は迷宫さ
はばたいても
はばたいても
见つからない
出口
Someday
もし君に
そんな日が
访れたら
思い出して
思い出して
仆は此処にいるよ
幸せの意味はたぶん
心の数だけあって
だけど
それじゃ多すぎて
见失う
仆ら
さぁ
缲り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく
梦というクモの糸
君が羽根焦がし飞ぶのなら
太阳さえ
届くだろう
美しく
溶ければいい
微笑み
见せな.がら
Anyway
いつの日か
人は皆
别れゆく
それでもいい
それでもいい
君に仆は会えた
Far
away
离れても
幸せは祈れるよ
届かなくても
届かなくても
君の歌を作ろう
生まれた意味は
きっと
死にゆく时
気づける
だけど
それじゃ遅すぎて
彷徨うよ
仆ら
さぁ
押し溃すような现実は
きっと君を変えるだろう
変われるから
君は君で
在り続けるのさ
君が声嗄らし叫ぶなら
三日月さえ
落ちるだろう
踌躇わず
ゆくがいい
かすかな光でも
罗马音:
Butterfly
samayouyo
chikatetsuwa
meikyuusa
habataitemo
habataitemo
mitsukaranai
deguchi
Someday
moshikimini
sonnahiga
otozuretara
omoidashite
omoidashite
bokuwa
kokoni
iruyo
shiawaseno
imiwa
tabun
kokorono
kazudake
atte
dakedo
soreja
oosugite
miushinau
bokura
saa
kurikaesu
youna
nichijyouga
yukkuri
mirai
kaeteyuku
aseruhodo
karamitsuku
yumetoiu
kumono
ito
kimiga
hanekogashi
tobunonara
taiyousae
todokudarou
utsukushiku
tokerebaii
hohoemi
misenagara
Anyway
itsunohika
hitowa
minna
wakareyuku
soredemoii
soredemoii
kimini
bokuwa
aeta
Far
away
hanaretemo
shiawasewa
inoreruyo
todokanakutemo
todokanakutemo
kiminoutawo
tsukurou
umaretaimiwa
kitto
shiniyukutoki
kizukeru
dakedo
soreja
ososugite
samayouyo
bokura
saa
oshitsubusu
youna
genjitsuwa
kitto
kimiwo
kaerudarou
kawarerukara
kimiwa
kimide
aritsuzukerunosa
kimiga
koekarashi
sakebunara
mikazukisae
ochirudarou
tamerawazu
yukugaii
kasukana
hikaridemo
saa
kurikaesu
youna
nichijyouga
yukkuri
mirai
kaeteyuku
aseruhodo
karamitsuku
yumetoiu
kumono
ito
kimiga
hanekogashi
tobunonara
taiyousae
todokudarou
utsukushiku
tokerebaii
hohoemi
misenagara
展开全部
Butterfly
彷徨うよ
地下鉄は迷宫さ
はばたいても
はばたいても
见つからない
出口
Someday
もし君に
そんな日が
访れたら
思い出して
思い出して
仆は此処にいるよ
幸せの意味はたぶん
心の数だけあって
だけど
それじゃ多すぎて
见失う
仆ら
さぁ
缲り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく
梦というクモの糸
君が羽根焦がし飞ぶのなら
太阳さえ
届くだろう
美しく
溶ければいい
微笑み
见せな.がら
Anyway
いつの日か
人は皆
别れゆく
それでもいい
それでもいい
君に仆は会えた
Far
away
离れても
幸せは祈れるよ
届かなくても
届かなくても
君の歌を作ろう
生まれた意味は
きっと
死にゆく时
気づける
だけど
それじゃ遅すぎて
彷徨うよ
仆ら
さぁ
押し溃すような现実は
きっと君を変えるだろう
変われるから
君は君で
在り続けるのさ
君が声嗄らし叫ぶなら
三日月さえ
落ちるだろう
踌躇わず
ゆくがいい
かすかな光でも
罗马音:
Butterfly
samayouyo
chikatetsuwa
meikyuusa
habataitemo
habataitemo
mitsukaranai
deguchi
Someday
moshikimini
sonnahiga
otozuretara
omoidashite
omoidashite
bokuwa
kokoni
iruyo
shiawaseno
imiwa
tabun
kokorono
kazudake
atte
dakedo
soreja
oosugite
miushinau
bokura
saa
kurikaesu
youna
nichijyouga
yukkuri
mirai
kaeteyuku
aseruhodo
karamitsuku
yumetoiu
kumono
ito
kimiga
hanekogashi
tobunonara
taiyousae
todokudarou
utsukushiku
tokerebaii
hohoemi
misenagara
Anyway
itsunohika
hitowa
minna
wakareyuku
soredemoii
soredemoii
kimini
bokuwa
aeta
Far
away
hanaretemo
shiawasewa
inoreruyo
todokanakutemo
todokanakutemo
kiminoutawo
tsukurou
umaretaimiwa
kitto
shiniyukutoki
kizukeru
dakedo
soreja
ososugite
samayouyo
bokura
saa
oshitsubusu
youna
genjitsuwa
kitto
kimiwo
kaerudarou
kawarerukara
kimiwa
kimide
aritsuzukerunosa
kimiga
koekarashi
sakebunara
mikazukisae
ochirudarou
tamerawazu
yukugaii
kasukana
hikaridemo
saa
kurikaesu
youna
nichijyouga
yukkuri
mirai
kaeteyuku
aseruhodo
karamitsuku
yumetoiu
kumono
ito
kimiga
hanekogashi
tobunonara
taiyousae
todokudarou
utsukushiku
tokerebaii
hohoemi
misenagara
中文:
Butterfly
迷失彷徨
地铁如同迷宫
无论怎样展翅飞翔
无论怎样展翅飞翔
都寻不到
出口
Someday
若是你的生命中遭逢了这样的日子
请想起
请想起
我就在这裏
幸福的意义
大概有心的数量那麼多
(意译:每个人对於幸福的意义都看法不同)
可是
那岂不是太多太多
迷失的我们
来吧
日复一日的平常生活
渐渐变作未来
名为梦想的蛛丝
焦急地缠绕
若你羽翼燃烧
展翅飞翔
连太阳也定能到达
美丽地溶化殆尽便好
在微笑绽放之时
Anyway
总有一日
人们终将别离
即使那样也没关系
即使那样也没关系
至少我遇见了你
Far
away
哪怕遥遥分离
我会祈愿你幸福如一
就算无法传递这份心意
就算无法传递这份心意
我也会写下你的歌
降临世间的意义
定是在临死前才能意识到
可是
那岂不是太迟太迟
彷徨的我们
来吧
碎裂溃散的现实
定会把你改变的吧
正因能够改变
你将保持自我
继续存在
若你声音嘶哑
纵声呐喊
就连新月也会坠落吧
毫不犹豫地前行便好
即使只是微弱的光芒
彷徨うよ
地下鉄は迷宫さ
はばたいても
はばたいても
见つからない
出口
Someday
もし君に
そんな日が
访れたら
思い出して
思い出して
仆は此処にいるよ
幸せの意味はたぶん
心の数だけあって
だけど
それじゃ多すぎて
见失う
仆ら
さぁ
缲り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく
梦というクモの糸
君が羽根焦がし飞ぶのなら
太阳さえ
届くだろう
美しく
溶ければいい
微笑み
见せな.がら
Anyway
いつの日か
人は皆
别れゆく
それでもいい
それでもいい
君に仆は会えた
Far
away
离れても
幸せは祈れるよ
届かなくても
届かなくても
君の歌を作ろう
生まれた意味は
きっと
死にゆく时
気づける
だけど
それじゃ遅すぎて
彷徨うよ
仆ら
さぁ
押し溃すような现実は
きっと君を変えるだろう
変われるから
君は君で
在り続けるのさ
君が声嗄らし叫ぶなら
三日月さえ
落ちるだろう
踌躇わず
ゆくがいい
かすかな光でも
罗马音:
Butterfly
samayouyo
chikatetsuwa
meikyuusa
habataitemo
habataitemo
mitsukaranai
deguchi
Someday
moshikimini
sonnahiga
otozuretara
omoidashite
omoidashite
bokuwa
kokoni
iruyo
shiawaseno
imiwa
tabun
kokorono
kazudake
atte
dakedo
soreja
oosugite
miushinau
bokura
saa
kurikaesu
youna
nichijyouga
yukkuri
mirai
kaeteyuku
aseruhodo
karamitsuku
yumetoiu
kumono
ito
kimiga
hanekogashi
tobunonara
taiyousae
todokudarou
utsukushiku
tokerebaii
hohoemi
misenagara
Anyway
itsunohika
hitowa
minna
wakareyuku
soredemoii
soredemoii
kimini
bokuwa
aeta
Far
away
hanaretemo
shiawasewa
inoreruyo
todokanakutemo
todokanakutemo
kiminoutawo
tsukurou
umaretaimiwa
kitto
shiniyukutoki
kizukeru
dakedo
soreja
ososugite
samayouyo
bokura
saa
oshitsubusu
youna
genjitsuwa
kitto
kimiwo
kaerudarou
kawarerukara
kimiwa
kimide
aritsuzukerunosa
kimiga
koekarashi
sakebunara
mikazukisae
ochirudarou
tamerawazu
yukugaii
kasukana
hikaridemo
saa
kurikaesu
youna
nichijyouga
yukkuri
mirai
kaeteyuku
aseruhodo
karamitsuku
yumetoiu
kumono
ito
kimiga
hanekogashi
tobunonara
taiyousae
todokudarou
utsukushiku
tokerebaii
hohoemi
misenagara
中文:
Butterfly
迷失彷徨
地铁如同迷宫
无论怎样展翅飞翔
无论怎样展翅飞翔
都寻不到
出口
Someday
若是你的生命中遭逢了这样的日子
请想起
请想起
我就在这裏
幸福的意义
大概有心的数量那麼多
(意译:每个人对於幸福的意义都看法不同)
可是
那岂不是太多太多
迷失的我们
来吧
日复一日的平常生活
渐渐变作未来
名为梦想的蛛丝
焦急地缠绕
若你羽翼燃烧
展翅飞翔
连太阳也定能到达
美丽地溶化殆尽便好
在微笑绽放之时
Anyway
总有一日
人们终将别离
即使那样也没关系
即使那样也没关系
至少我遇见了你
Far
away
哪怕遥遥分离
我会祈愿你幸福如一
就算无法传递这份心意
就算无法传递这份心意
我也会写下你的歌
降临世间的意义
定是在临死前才能意识到
可是
那岂不是太迟太迟
彷徨的我们
来吧
碎裂溃散的现实
定会把你改变的吧
正因能够改变
你将保持自我
继续存在
若你声音嘶哑
纵声呐喊
就连新月也会坠落吧
毫不犹豫地前行便好
即使只是微弱的光芒
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Butterfly
迷失彷徨
地铁如同迷宫
无论怎样展翅飞翔
无论怎样展翅飞翔
都寻不到
出口
Someday
若是你的生命中遭逢了这样的日子
请想起
请想起
我就在这裏
幸福的意义
大概有心的数量那麼多
(意译:每个人对於幸福的意义都看法不同)
可是
那岂不是太多太多
迷失的我们
来吧
日复一日的平常生活
渐渐变作未来
名为梦想的蛛丝
焦急地缠绕
若你羽翼燃烧
展翅飞翔
连太阳也定能到达
美丽地溶化殆尽便好
在微笑绽放之时
Anyway
总有一日
人们终将别离
即使那样也没关系
即使那样也没关系
至少我遇见了你
Far
away
哪怕遥遥分离
我会祈愿你幸福如一
就算无法传递这份心意
就算无法传递这份心意
我也会写下你的歌
降临世间的意义
定是在临死前才能意识到
可是
那岂不是太迟太迟
彷徨的我们
来吧
碎裂溃散的现实
定会把你改变的吧
正因能够改变
你将保持自我
继续存在
若你声音嘶哑
纵声呐喊
就连新月也会坠落吧
毫不犹豫地前行便好
即使只是微弱的光芒
迷失彷徨
地铁如同迷宫
无论怎样展翅飞翔
无论怎样展翅飞翔
都寻不到
出口
Someday
若是你的生命中遭逢了这样的日子
请想起
请想起
我就在这裏
幸福的意义
大概有心的数量那麼多
(意译:每个人对於幸福的意义都看法不同)
可是
那岂不是太多太多
迷失的我们
来吧
日复一日的平常生活
渐渐变作未来
名为梦想的蛛丝
焦急地缠绕
若你羽翼燃烧
展翅飞翔
连太阳也定能到达
美丽地溶化殆尽便好
在微笑绽放之时
Anyway
总有一日
人们终将别离
即使那样也没关系
即使那样也没关系
至少我遇见了你
Far
away
哪怕遥遥分离
我会祈愿你幸福如一
就算无法传递这份心意
就算无法传递这份心意
我也会写下你的歌
降临世间的意义
定是在临死前才能意识到
可是
那岂不是太迟太迟
彷徨的我们
来吧
碎裂溃散的现实
定会把你改变的吧
正因能够改变
你将保持自我
继续存在
若你声音嘶哑
纵声呐喊
就连新月也会坠落吧
毫不犹豫地前行便好
即使只是微弱的光芒
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询