这句英文怎么翻译? 20
ItispossibleImaybeamemberintheassaultbutnomorepossiblethanthatImaysomedaydie.这句话什么意思?...
It is possible I may be a member in the assault but no more possible than that I may someday die. 这句话什么意思? 还有“ no more possible than” 在这里是怎么理解?谢谢
展开
15个回答
展开全部
英语:It is possible I may be a member in the assault but no more possible than that I may someday die.
翻译:我可能会成为突击队员,但更有可能是某天我会死去。(备注:我当突击队员的可能性远小于某一天我会死的可能性。就是我当突击队员的可能性很小。)
翻译:我可能会成为突击队员,但更有可能是某天我会死去。(备注:我当突击队员的可能性远小于某一天我会死的可能性。就是我当突击队员的可能性很小。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
参考答案:“我可能是在袭击者中的一员,但不再可能有一天我会死。”其中,no more possible than“不再可能”
解析:It is possible I may be a member in the assault but no more possible than that I may someday die .
“我可能是在袭击者中的一员,但不再可能有一天我会死。”(no more possible than“不再可能”)
解析:It is possible I may be a member in the assault but no more possible than that I may someday die .
“我可能是在袭击者中的一员,但不再可能有一天我会死。”(no more possible than“不再可能”)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有可能,我会成为突击队员;但更有可能,我某天会死去。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
no more than相当于only, 加入袭击队 (the assault team)的可能性相当于某天死在这里的可能性。你这是不是台词?没有完整语境,如果这容易被杀,那就容易可能加入,反之就是不太可能了, 但一般说这话的,很有可能这地方容易被杀
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我可能是袭击的成员之一,但这个可能性不会超过我某一天突然死亡的可能性。no more possible than不会比……更有可能。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询