それとも、あるいは、または的用法有什么区别呢
三个都是2选一的意思。“或者”。用法上有差别。それとも 用于连接两个疑问句。也就是说连接的词语或句子后面要出现か。例:田中ですか、それとも山本ですか~あるいは=または例:田中あるいは山本~都翻译为 田中或者山本。。
それとも
(1)A:コーヒー?それとも红茶? B:どちらでも结构です。
(2)A:明日はパーテイーには、何を着て行くつもり?着物、それともドレス?B:まだ决め手ないのよ。
(3)进学か、それとも就职かとずいぶん悩んだ。
以“XそれともY”,“XかそれともかY”的形式,表示“是X抑或是Y”的意思。如(1)所示,提出两种选择项,询问对方哪者为好的场合,或如(2)所示,询问对方意向的场合。但如下例所示,在向对方进行指示时不能使用。
(误)黒それとも青のインクで书いてください。
(正)黒か青のインクで书いてください。
还可以如(3)所示,用于有两种选择,自己犹豫不决的场合。此时,可以与“あるいは”替换。
あるいは
是书面性语言表达方式。在较郑重的口语中也可以使用。以下是较为常见的一种用法。
(か)あるいは
(1)黒あるいは青のペンで记入してください。
(2)欠席する场合には、口头かあるいは书面で届け出ること。
(3)このクラブの施设は、会员あるいはその家族に限り、使用することができます。
(4)応募は、二十五歳以上、あるいは二十歳以上で、职业をお持ちの方に限ります。
(5)被害者は、包丁あるいは登山ナイフのようなもので杀害されたらしい。
以“X(か)あるいはY”的形式,表示“或是X或是Y”的意思。经常用于如(1)、(2)所示,“或是X或是Y,请任选一方”的场合。另外也用于如(3)、(4)的场合,表示“X或Y,只要使用其中一方即可”。(4)还可以表示X或Y,或者是XY双方均可的条件。(5)则可以表示“有XY两种可能性,还不清楚”的场合。
类似的表达方式有“XかY”、“XまたはY”、“XもしくはY”等。在日常会话的口语中还经常使用“XかY”的形式。
または
(1)黒か青のペンまたは铅笔で书いてください。
(2)十三日までに到着するように邮送するか、または、持参してください。
(3)400字诘め原稿用纸に手书き、またはA4の用纸にワープロで打つこと。
表示两者之间无论哪方都可以。如(1)是“钢笔也可以,铅笔也没关系”,(2)是“邮寄或是交来都可以”的意思。是书面性的语言表达方式,经常用于告示通告等场合。