请将下面的中文翻译成韩文,急啊! 30

我虽然很喜欢你,但我有一个很严肃的问题告诉你:台湾并不是一个国家,它只是一个地区,它是自古以来就是中国神圣领土的一部分。请你以后注意言辞,以免引来anti!可以将anti... 我虽然很喜欢你,但我有一个很严肃的问题告诉你:台湾并不是一个国家,它只是一个地区,它是自古以来就是中国神圣领土的一部分。请你以后注意言辞,以免引来anti!
可以将anti不用韩文翻译出来的吗
展开
 我来答
xhb8722
2010-11-25 · TA获得超过357个赞
知道小有建树答主
回答量:771
采纳率:0%
帮助的人:1080万
展开全部
我虽然很喜欢你,但我有一个很严肃的问题告诉你:台湾并不是一个国家,它只是一个地区,它是自古以来就是中国神圣领土的一部分。请你以后注意言辞,以免引来anti

내가 널 많이 사랑하지만 한가지 심각한문제에대해서 너한테 얘기할게있어: 대만은 한개의 나라가 아니라 단지 하나의 지역에 불과해, 대만은 예로부터 중국신성한영토의한부분이야. 앞으로 언사에 조심하, 쓸데없이 안티모으지마
指生窝r
2010-11-25 · TA获得超过2274个赞
知道小有建树答主
回答量:762
采纳率:100%
帮助的人:736万
展开全部
我虽然很喜欢你,但我有一个很严肃的问题告诉你:台湾并不是一个国家,它只是一个地区,它是自古以来就是中国神圣领土的一部分。请你以后注意言辞,以免引来anti!
난 당신을 많이 좋아해요, 그런데 엄중한 문제가 있는데요.. 대만은 한개 나라가 아나라 그냥 한개 지역일 뿐이예요. 자고로부터 중국영토의 일부분이였죠. 앞으로 언행에 조심하여 안티생기지 않길 바랄게요.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yuandlggdch
2010-11-25 · 超过24用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:161
采纳率:0%
帮助的人:64.7万
展开全部
내가 당신을 좋아하지만,하지만 난 당신에게 매우 심각한 문제가있다 : 고대의 한 부분이기 때문에 대만은 나라 아니, 그냥 지역으로, 그것은 중국의 신성한 영토이다. 제발 단어 뒤에, 그렇게하는 것도 처음으로 이어질 수 있습니다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式