请帮帮我reader's digest里面的英文句子翻译!!!感谢您!!!
不小心发送出去了><以下是我的问题1.Yourbrotherneedsacaringadultwhocanthrowhimalifepreserver.请问此句中的"th...
不小心发送出去了><以下是我的问题
1.Your brother needs a caring adult who can throw him a life preserver.请问此句中的"throw"如何解释最为恰当?
2.I married a man who is challenged by employment.He has lots of great ideas for businesses,but none ever work out.此一句中的"challenged"如何解释文句会通顺?
3.Mounting bills coupled with a partner who doesn't pull his weight can have a corrosive effect on a marriage.请帮我完整翻译此句,"coupled"该做怎样的解释呢?
4.Your love for this man will be no match for the hurt.请问"match"该如何解释呢??
请大家帮帮我解答感激不尽!!!!!!!! 展开
1.Your brother needs a caring adult who can throw him a life preserver.请问此句中的"throw"如何解释最为恰当?
2.I married a man who is challenged by employment.He has lots of great ideas for businesses,but none ever work out.此一句中的"challenged"如何解释文句会通顺?
3.Mounting bills coupled with a partner who doesn't pull his weight can have a corrosive effect on a marriage.请帮我完整翻译此句,"coupled"该做怎样的解释呢?
4.Your love for this man will be no match for the hurt.请问"match"该如何解释呢??
请大家帮帮我解答感激不尽!!!!!!!! 展开
展开全部
读者文摘
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.throw 扔或者给都可以
2.be challenged by employment 指没有工作的或指失业的
3.couple 指 夫妻
4.match 指 值得 这个男人给你的伤害不值得你在他身上付出的爱。
希望帮你翻译的对你有用哦~
记得采纳我的哈~O(∩_∩)O~
2.be challenged by employment 指没有工作的或指失业的
3.couple 指 夫妻
4.match 指 值得 这个男人给你的伤害不值得你在他身上付出的爱。
希望帮你翻译的对你有用哦~
记得采纳我的哈~O(∩_∩)O~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、扔,投掷
2.、受到挑战的
3、连同
4、相配,no match比不上
这是我自己的理解 你参考一下吧 也不知道对不对
2.、受到挑战的
3、连同
4、相配,no match比不上
这是我自己的理解 你参考一下吧 也不知道对不对
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询