人と会う和人に会う的区别

翻译过来都差不多。。?就只是语感上的区别吗?... 翻译过来都差不多。。?

就只是语感上的区别吗?
展开
 我来答
百度网友fb7a8cadc
2014-11-22 · TA获得超过1157个赞
知道小有建树答主
回答量:774
采纳率:80%
帮助的人:593万
展开全部
对,只是语感上的不同,一个是“和某人见面”,另一个是“去见某人”
深圳市海测科技有限公司
2018-06-11 广告
AUMA,德国经济展览和博览会委员会。德国经济展览和博览会委员会在联邦经济与技术部和消费者保护、营养与农业部协助下,为德国官方参与国外展会计划做筹划准备工作。在该计划范围内,德国政府为德国企业去国外展会共同参展提供可观的经济支持,同时也为德... 点击进入详情页
本回答由深圳市海测科技有限公司提供
housewmwendy
2014-11-22 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:39.4万
展开全部
嗯,都是与人见面,语感上的区别也要根据具体上下文来判断
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式