急!!求教日语高手,帮忙翻译几句话,谢谢!!【いらいらしている 悩んでいる 気分がうっとうしい】

帮忙翻译下面这几句话:いらいらしている悩んでいる気分がうっとうしい用机器翻的滚!!... 帮忙翻译下面这几句话:
いらいらしている 悩んでいる 気分がうっとうしい
用机器翻的滚!!
展开
 我来答
hljwx2010
2010-11-27
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:14.8万
展开全部
いらいらしている形容一个人的状态,从别人的角度看此人比较烦躁的样子。
悩んでいる形容某人在为某事而困惑,烦恼等意。还有一层意思是:接在动词连用形后表示难于---,难以---。表示因不能进展而为难或进展不顺利。
気分が郁陶しい 我个人认为这个词是书面用法,在文章当中应该是常见的,平常应该是很少说的。
以上回答只是我个人的看法,希望对你有帮助。
最好还是请老师来讲解吧。
卢tian富
2010-11-27 · TA获得超过8121个赞
知道大有可为答主
回答量:3940
采纳率:0%
帮助的人:4733万
展开全部
三个词基本上意思差不多,但是有区别。

いらいらしている
着急,焦虑(心情词,形容急得……)

悩んでいる
烦恼,忧虑(一般形容人很烦)

気分がうっとうしい
心情郁闷,阴沉,抑郁(也可以形容心情)
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qianbebe
2010-11-27
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
十分焦躁不安,很烦恼,情绪相当郁闷
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
JINandP友達
2010-11-27
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
第一个 焦躁
第二个 烦恼
第三个 心情阴郁

就是指这三个状态
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
微笑芒果
2010-11-27 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:116
采纳率:0%
帮助的人:72万
展开全部
いらいらしている 很焦躁(坐立不安) 拟态词,很形象。

悩んでいる 很烦(有很烦的事情) 动词,表示状态

気分がうっとうしい 心情郁闷 形容词组,形容心情
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式