求大概翻译一下这一段,其中こぼれたり和こぼすなり是什么意思?日语学习问题!

 我来答
匿名用户
2018-03-05
展开全部
こぼれたり:こぼれる+たり。
...たり,接动词连用形后,(表示举一个例子暗示还有其他)...什么的,...等等。
こぼす,发牢骚。
...なり...なり:或是…或是…。
在公司里,从主力层的员工那里,发出‘我们的课长跟部长、常务打招呼,可跟我们一句招呼也没有啊’。——这一类的抱怨。像课长那样,自己也自下而上打打招呼如何呢。每天做到这一点的基础上,上司没有回音、不打招呼时,或是发发牢骚、或是直接提意见就好。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式