这段英文句子应该怎么翻译?

Thesupportedcatalystwassystematicallyoptimizedwithrespecttocatalystdosageandcalcinati... The supported catalyst was systematically optimized with respect to catalyst dosage and calcination temperature.
若是其中有固定词组或者表达,请一同写下,谢谢!
展开
 我来答
faxamala
高粉答主

2018-05-02 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:94%
帮助的人:2410万
展开全部
The supported catalyst was systematically optimized with respect to catalyst dosage and calcination temperature.
负载催化剂在催化剂用量和焙烧温度上得到了系统性的优化。
with respect to 在哪方面、关于哪方面。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一剑出血
高粉答主

2018-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:5.7万
采纳率:78%
帮助的人:1.7亿
展开全部
(上述)支持的催化剂,已根据其剂量及煅烧温度进行了系统性地优化。
说白了,就是已经对这些催化剂在变动剂量、变动煅烧温度两个变量的情况下,找出了最佳的工作点。例如A催化剂在5%剂量+375℃下具有最佳效果。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式