“就我而言”用英文怎么说?

 我来答
暴走爱生活55
高能答主

2019-03-25 · 我是生活小达人,乐于助人就是我
暴走爱生活55
采纳数:4157 获赞数:1692575

向TA提问 私信TA
展开全部

“就我而言”翻译成英文是as far as I'm concerned.

as的英式读法是[əz];美式读法是[əz]。

作副词意思有同样地;例如;被认为。作介词意思有作为;如同。作连词意思有因为;像;当 ... 之时;像 ... 一样;结果;尽管。

concerned的英式读法是[kən'sɜːnd];美式读法是[kən'sɜːrnd]。

作形容词意思有担忧的;关心的;关切的;有关的。

相关例句:

1、As far as I'm concerned you can do what you like. 

就我而言,你可以做你喜欢的事情。

2、As far as I'm concerned,the beige one is better. 

就我而言,米色的那个更好。

扩展资料:

一、as的单词用法

prep. (介词)

1、as作“以…的身份,以…资格,作为,以…角色”解时常与动词act,employ,function,serve,speak,work或形容词eminent,distinguished,famous,known,recognized,renowned等连用。

2、as比较常用于as...as和the same...as两个句型。

二、词义辨析

prep. (介词)

as, for

这两个词均可作“作为;当作;用作”解,一般情况下可以互换。但as表示资格,而for表示用途。

guoyan0416
推荐于2019-11-06 · TA获得超过3302个赞
知道小有建树答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:4580
展开全部

1、As for me 或者such as me(最普通的表达法)

2、Personally speaking(更好一点的表达法)

3、As far as I'm concerned(最出彩的表达法)

造句

As for me

1、As for me, the silence and the emptiness is so great that I look and do not see, listen and do not hear. 

就我而言,那沉默和空虚如此之沉重,以至于我有眼却看不见,有耳却听不见。

2、But, as for me, I come to the inquest with other senses than they possess. 

就我而言,我要用他们所不具备的其它感觉来寻求答案。

Personally speaking

1、Personally speaking / Speakingpersonally, I'm in favour of the scheme. 

就我而言, 我赞成这个计画.

2.、Personally speaking , I prefer the second candidate. 

就我而言,我更喜欢第二个候选人.

As far as I'm concerned

1、As far as I'm concerned, living in China is better than living abroad.

就我而言,住在中国比在国外要舒服。

2、As far as I'm concerned, he is the best teacher in the school.

就我而言,他是学校里最好的老师。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式