アイロニ鹿乃,歌词求翻译
2016-02-07
展开全部
アイロニ Irony 中文歌词 日文
少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
月并みな表现だけど/虽然以那麼平凡的表现
人生とかいう长い道を/来形容人生的漫长道路
少し休みたいんだ/想稍稍休息下呢
[00:15.47]少し休みたいんだけど/想稍稍休息下呢
[00:18.19]时间は刻一刻残酷と/时间每分每刻都这样残酷
[00:20.93]私を 引っぱっていくんだ/将我紧拖著前行
[00:25.52]
[00:26.62]アイロニ/irony
[00:33.22]
[00:34.64]作词:すこっぷ
[00:35.27]作曲:すこっぷ
[00:36.48]编曲:すこっぷ
[00:38.68]呗:初音ミクAppend(Soft)
[00:40.98]翻译:MIU
[00:42.88]LRC:Momos
[00:44.22]
[00:45.13]うまくいきそうなんだけど/虽然看似顺利进行著
[00:47.57]うまくいかないことばかりで/但其实全是不顺利的事
[00:50.35]迂阔にも泣いてしまいそうになる/却糊涂地哭了起来
[00:52.96]情けない本当にな/真是丢人呢
[00:55.02]
[00:55.57]惨めな気持なんか/这样悲惨的感受
[00:58.12]嫌というほど味わってきたし/已经体验到不想再有了
[01:00.97]とっくに悔しさなんてものは/但明明应该将悔恨之类
[01:03.58]舍ててきたはずなのに/早已丢弃了
[01:05.88]
[01:06.64]绝望抱くほど/虽也不是感到绝望般
[01:07.82]悪いわけじゃないけど/那样差劲
[01:09.23]欲しいものは/但希望的东西
[01:10.13]いつも少し手には届かない/却永远得不到手
[01:11.43]
[01:11.79]そんな半端だとね/对这样没有用的家伙
[01:13.68]なんか期待してしまうから/为什麼会有所期待呢
[01:17.56]
[01:18.14]それならもういっそのこと/既然如此不如乾脆
[01:21.99]ドン底まで突き落としてよ/将它推入谷底吧
[01:27.00]
[01:27.40]答えなんて言われたって/即使要说答案
[01:30.32]人によってすり替わってって/因人不同也会有所改变
[01:32.88]だから绝対なんて绝対/所以绝对之类绝对
[01:35.25]信じらんないよ ねぇ/是不能相信的 是吧
[01:37.75]
[01:38.16]苦しみって谁にもあるって/谁都会有苦楚
[01:40.51]そんなのわかってるから何だって/说著这谁都明白
[01:43.63]なら笑って済ませばいいの?/那就笑著过去就好了吧?
[01:45.95]もうわかんないよ バカ!/我不知道该怎麼办啦 笨蛋!
[01:48.93]
[01:53.78]
[01:59.73]散々言われてきたくせに/明明是被狠狠说了一番
[02:02.34]なんだ まんざらでもないんだ/但却未必就是这样
[02:05.04]简単に考えたら楽なことも/将简单思考起来很容易的事
[02:07.96]难関に考えてたんだ/也当做难题考虑了
[02:10.02]
[02:10.42]段々と色々めんどくなって/种种事都越发麻烦
[02:13.02]もう淡々と终わらせちゃおうか/让一切都淡淡结束吧
[02:15.67]「病んだ?」とかもう 嫌になったから/「病了吗?」之类已经受够了
[02:18.35]やんわりと终わればもういいじゃんか/能温和地结束不就好了吗
[02:21.02]
[02:21.32]梦だとか希望だとか/梦也好希望也好
[02:22.56]生きてる意味とか/又或是生存意义
[02:23.93]别にそんなものはさして/那些东西也并不是
[02:25.30]必要ないから/没有必要存在
[02:26.22]
[02:26.55]具体的でわかりやすい/请给我具体易懂的
[02:28.98]机会をください/这样的机会
[02:32.26]
[02:32.94]泣き场所探すうちに/在寻找哭泣的地方时
[02:36.68]もう泣き疲れちゃったよ/就已经哭累了啊
[02:41.66]
[02:42.19]きれいごとって嫌い だって/讨厌华而不实的话
[02:44.90]期待しちゃっても形になんなくて/期待著却捉不到蛛丝马迹
[02:47.71]「星が仆ら见守って」って/要说「星星守护著我们」
[02:49.94]夜しかいないじゃん ねぇ/那也就只有晚上 对吗
[02:52.31]
[02:52.80]君のその优しいとこ/你的温柔
[02:55.44]不覚にも求めちゃうから/我在不知不觉中寻求著
[02:58.25]こ
少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
月并みな表现だけど/虽然以那麼平凡的表现
人生とかいう长い道を/来形容人生的漫长道路
少し休みたいんだ/想稍稍休息下呢
[00:15.47]少し休みたいんだけど/想稍稍休息下呢
[00:18.19]时间は刻一刻残酷と/时间每分每刻都这样残酷
[00:20.93]私を 引っぱっていくんだ/将我紧拖著前行
[00:25.52]
[00:26.62]アイロニ/irony
[00:33.22]
[00:34.64]作词:すこっぷ
[00:35.27]作曲:すこっぷ
[00:36.48]编曲:すこっぷ
[00:38.68]呗:初音ミクAppend(Soft)
[00:40.98]翻译:MIU
[00:42.88]LRC:Momos
[00:44.22]
[00:45.13]うまくいきそうなんだけど/虽然看似顺利进行著
[00:47.57]うまくいかないことばかりで/但其实全是不顺利的事
[00:50.35]迂阔にも泣いてしまいそうになる/却糊涂地哭了起来
[00:52.96]情けない本当にな/真是丢人呢
[00:55.02]
[00:55.57]惨めな気持なんか/这样悲惨的感受
[00:58.12]嫌というほど味わってきたし/已经体验到不想再有了
[01:00.97]とっくに悔しさなんてものは/但明明应该将悔恨之类
[01:03.58]舍ててきたはずなのに/早已丢弃了
[01:05.88]
[01:06.64]绝望抱くほど/虽也不是感到绝望般
[01:07.82]悪いわけじゃないけど/那样差劲
[01:09.23]欲しいものは/但希望的东西
[01:10.13]いつも少し手には届かない/却永远得不到手
[01:11.43]
[01:11.79]そんな半端だとね/对这样没有用的家伙
[01:13.68]なんか期待してしまうから/为什麼会有所期待呢
[01:17.56]
[01:18.14]それならもういっそのこと/既然如此不如乾脆
[01:21.99]ドン底まで突き落としてよ/将它推入谷底吧
[01:27.00]
[01:27.40]答えなんて言われたって/即使要说答案
[01:30.32]人によってすり替わってって/因人不同也会有所改变
[01:32.88]だから绝対なんて绝対/所以绝对之类绝对
[01:35.25]信じらんないよ ねぇ/是不能相信的 是吧
[01:37.75]
[01:38.16]苦しみって谁にもあるって/谁都会有苦楚
[01:40.51]そんなのわかってるから何だって/说著这谁都明白
[01:43.63]なら笑って済ませばいいの?/那就笑著过去就好了吧?
[01:45.95]もうわかんないよ バカ!/我不知道该怎麼办啦 笨蛋!
[01:48.93]
[01:53.78]
[01:59.73]散々言われてきたくせに/明明是被狠狠说了一番
[02:02.34]なんだ まんざらでもないんだ/但却未必就是这样
[02:05.04]简単に考えたら楽なことも/将简单思考起来很容易的事
[02:07.96]难関に考えてたんだ/也当做难题考虑了
[02:10.02]
[02:10.42]段々と色々めんどくなって/种种事都越发麻烦
[02:13.02]もう淡々と终わらせちゃおうか/让一切都淡淡结束吧
[02:15.67]「病んだ?」とかもう 嫌になったから/「病了吗?」之类已经受够了
[02:18.35]やんわりと终わればもういいじゃんか/能温和地结束不就好了吗
[02:21.02]
[02:21.32]梦だとか希望だとか/梦也好希望也好
[02:22.56]生きてる意味とか/又或是生存意义
[02:23.93]别にそんなものはさして/那些东西也并不是
[02:25.30]必要ないから/没有必要存在
[02:26.22]
[02:26.55]具体的でわかりやすい/请给我具体易懂的
[02:28.98]机会をください/这样的机会
[02:32.26]
[02:32.94]泣き场所探すうちに/在寻找哭泣的地方时
[02:36.68]もう泣き疲れちゃったよ/就已经哭累了啊
[02:41.66]
[02:42.19]きれいごとって嫌い だって/讨厌华而不实的话
[02:44.90]期待しちゃっても形になんなくて/期待著却捉不到蛛丝马迹
[02:47.71]「星が仆ら见守って」って/要说「星星守护著我们」
[02:49.94]夜しかいないじゃん ねぇ/那也就只有晚上 对吗
[02:52.31]
[02:52.80]君のその优しいとこ/你的温柔
[02:55.44]不覚にも求めちゃうから/我在不知不觉中寻求著
[02:58.25]こ
追答
この心やらかいとこ/这颗心的柔软
[03:00.60]もう触んないで ヤダ!/请不要触碰了 不要!
[03:03.59]
[03:05.08]..music..
[03:22.63]
[03:24.69]もうほっといて/不要管了
[03:27.42]もう置いてって/丢下我吧
[03:30.14]汚れきったこの道は/弄脏的这条路
[03:32.66]もう変わんないよ呜呼/已经无法改变了啊啊
[03:35.21]
[03:35.62]疲れちゃって弱気になって/疲倦了变得懦弱了
[03:38.06]逃げ出したって无駄なんだって/想要逃也是白费力气
[03:41.00]だから内面耳塞いで/所以内心捂著耳朵
[03:43.41]もう最低だって泣いて/哭著这已经是最后
[03:45.90]
[03:46.26]人生って何なのって/人生又是什麼呢
[03:48.74]わかんなくても生きてるだけで/只是不明不白地活著
[03:51.61]幸せって思えばいいの?/认为这就是幸福就可以吗?
[03:53.99]もうわかんないよ バカ!/我不明白了啦 笨蛋!
展开全部
歌词
[00:00.25]
[00:02.20]少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
[00:04.95]少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
[00:07.62]月并みな表现だけど/虽然以那麼平凡的表现
[00:09.67]人生とかいう长い道を/来形容人生的漫长道路
[00:12.46]
[00:12.96]少し休みたいんだ/想稍稍休息下呢
[00:15.47]少し休みたいんだけど/想稍稍休息下呢
[00:18.19]时间は刻一刻残酷と/时间每分每刻都这样残酷
[00:20.93]私を 引っぱっていくんだ/将我紧拖著前行
[00:25.52]
[00:26.62]アイロニ/irony
[00:33.22]
[00:34.64]作词:すこっぷ
[00:35.27]作曲:すこっぷ
[00:36.48]编曲:すこっぷ
[00:38.68]呗:初音ミクAppend(Soft)
[00:40.98]翻译:MIU
[00:42.88]LRC:Momos
[00:44.22]
[00:45.13]うまくいきそうなんだけど/虽然看似顺利进行著
[00:47.57]うまくいかないことばかりで/但其实全是不顺利的事
[00:50.35]迂阔にも泣いてしまいそうになる/却糊涂地哭了起来
[00:52.96]情けない本当にな/真是丢人呢
[00:55.02]
[00:55.57]惨めな気持なんか/这样悲惨的感受
[00:58.12]嫌というほど味わってきたし/已经体验到不想再有了
[01:00.97]とっくに悔しさなんてものは/但明明应该将悔恨之类
[01:03.58]舍ててきたはずなのに/早已丢弃了
[01:05.88]
[01:06.64]绝望抱くほど/虽也不是感到绝望般
[01:07.82]悪いわけじゃないけど/那样差劲
[01:09.23]欲しいものは/但希望的东西
[01:10.13]いつも少し手には届かない/却永远得不到手
[01:11.43]
[01:11.79]そんな半端だとね/对这样没有用的家伙
[01:13.68]なんか期待してしまうから/为什麼会有所期待呢
[01:17.56]
[01:18.14]それならもういっそのこと/既然如此不如乾脆
[01:21.99]ドン底まで突き落としてよ/将它推入谷底吧
[01:27.00]
[01:27.40]答えなんて言われたって/即使要说答案
[01:30.32]人によってすり替わってって/因人不同也会有所改变
[01:32.88]だから绝対なんて绝対/所以绝对之类绝对
[01:35.25]信じらんないよ ねぇ/是不能相信的 是吧
[01:37.75]
[01:38.16]苦しみって谁にもあるって/谁都会有苦楚
[01:40.51]そんなのわかってるから何だって/说著这谁都明白
[01:43.63]なら笑って済ませばいいの?/那就笑著过去就好了吧?
[01:45.95]もうわかんないよ バカ!/我不知道该怎麼办啦 笨蛋!
[01:48.93]
[01:53.78]
[01:59.73]散々言われてきたくせに/明明是被狠狠说了一番
[02:02.34]なんだ まんざらでもないんだ/但却未必就是这样
[02:05.04]简単に考えたら楽なことも/将简单思考起来很容易的事
[02:07.96]难関に考えてたんだ/也当做难题考虑了
[02:10.02]
[02:10.42]段々と色々めんどくなって/种种事都越发麻烦
[02:13.02]もう淡々と终わらせちゃおうか/让一切都淡淡结束吧
[02:15.67]「病んだ?」とかもう 嫌になったから/「病了吗?」之类已经受够了
[02:18.35]やんわりと终わればもういいじゃんか/能温和地结束不就好了吗
[02:21.02]
[02:21.32]梦だとか希望だとか/梦也好希望也好
[02:22.56]生きてる意味とか/又或是生存意义
[02:23.93]别にそんなものはさして/那些东西也并不是
[02:25.30]必要ないから/没有必要存在
[02:26.22]
[02:26.55]具体的でわかりやすい/请给我具体易懂的
[02:28.98]机会をください/这样的机会
[02:32.26]
[02:32.94]泣き场所探すうちに/在寻找哭泣的地方时
[02:36.68]もう泣き疲れちゃったよ/就已经哭累了啊
[02:41.66]
[02:42.19]きれいごとって嫌い だって/讨厌华而不实的话
[02:44.90]期待しちゃっても形になんなくて/期待著却捉不到蛛丝马迹
[02:47.71]「星が仆ら见守って」って/要说「星星守护著我们」
[02:49.94]夜しかいないじゃん ねぇ/那也就只有晚上 对吗
[02:52.31]
[02:52.80]君のその优しいとこ/你的温柔
[02:55.44]不覚にも求めちゃうから/我在不知不觉中寻求著
[02:58.25]この心やらかいとこ/这颗心的柔软
[03:00.60]もう触んないで ヤダ!/请不要触碰了 不要!
[03:03.59]
[03:05.08]..music..
[03:22.63]
[03:24.69]もうほっといて/不要管了
[03:27.42]もう置いてって/丢下我吧
[03:30.14]汚れきったこの道は/弄脏的这条路
[03:32.66]もう変わんないよ呜呼/已经无法改变了啊啊
[03:35.21]
[03:35.62]疲れちゃって弱気になって/疲倦了变得懦弱了
[03:38.06]逃げ出したって无駄なんだって/想要逃也是白费力气
[03:41.00]だから内面耳塞いで/所以内心捂著耳朵
[03:43.41]もう最低だって泣いて/哭著这已经是最后
[03:45.90]
[03:46.26]人生って何なのって/人生又是什麼呢
[03:48.74]わかんなくても生きてるだけで/只是不明不白地活著
[03:51.61]幸せって思えばいいの?/认为这就是幸福就可以吗?
[03:53.99]もうわかんないよ バカ!/我不明白了啦 笨蛋!
[03:56.83]
[04:07.94]终わり
[04:09.91]
[00:00.25]
[00:02.20]少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
[00:04.95]少し歩き疲れたんだ/有些走累了呢
[00:07.62]月并みな表现だけど/虽然以那麼平凡的表现
[00:09.67]人生とかいう长い道を/来形容人生的漫长道路
[00:12.46]
[00:12.96]少し休みたいんだ/想稍稍休息下呢
[00:15.47]少し休みたいんだけど/想稍稍休息下呢
[00:18.19]时间は刻一刻残酷と/时间每分每刻都这样残酷
[00:20.93]私を 引っぱっていくんだ/将我紧拖著前行
[00:25.52]
[00:26.62]アイロニ/irony
[00:33.22]
[00:34.64]作词:すこっぷ
[00:35.27]作曲:すこっぷ
[00:36.48]编曲:すこっぷ
[00:38.68]呗:初音ミクAppend(Soft)
[00:40.98]翻译:MIU
[00:42.88]LRC:Momos
[00:44.22]
[00:45.13]うまくいきそうなんだけど/虽然看似顺利进行著
[00:47.57]うまくいかないことばかりで/但其实全是不顺利的事
[00:50.35]迂阔にも泣いてしまいそうになる/却糊涂地哭了起来
[00:52.96]情けない本当にな/真是丢人呢
[00:55.02]
[00:55.57]惨めな気持なんか/这样悲惨的感受
[00:58.12]嫌というほど味わってきたし/已经体验到不想再有了
[01:00.97]とっくに悔しさなんてものは/但明明应该将悔恨之类
[01:03.58]舍ててきたはずなのに/早已丢弃了
[01:05.88]
[01:06.64]绝望抱くほど/虽也不是感到绝望般
[01:07.82]悪いわけじゃないけど/那样差劲
[01:09.23]欲しいものは/但希望的东西
[01:10.13]いつも少し手には届かない/却永远得不到手
[01:11.43]
[01:11.79]そんな半端だとね/对这样没有用的家伙
[01:13.68]なんか期待してしまうから/为什麼会有所期待呢
[01:17.56]
[01:18.14]それならもういっそのこと/既然如此不如乾脆
[01:21.99]ドン底まで突き落としてよ/将它推入谷底吧
[01:27.00]
[01:27.40]答えなんて言われたって/即使要说答案
[01:30.32]人によってすり替わってって/因人不同也会有所改变
[01:32.88]だから绝対なんて绝対/所以绝对之类绝对
[01:35.25]信じらんないよ ねぇ/是不能相信的 是吧
[01:37.75]
[01:38.16]苦しみって谁にもあるって/谁都会有苦楚
[01:40.51]そんなのわかってるから何だって/说著这谁都明白
[01:43.63]なら笑って済ませばいいの?/那就笑著过去就好了吧?
[01:45.95]もうわかんないよ バカ!/我不知道该怎麼办啦 笨蛋!
[01:48.93]
[01:53.78]
[01:59.73]散々言われてきたくせに/明明是被狠狠说了一番
[02:02.34]なんだ まんざらでもないんだ/但却未必就是这样
[02:05.04]简単に考えたら楽なことも/将简单思考起来很容易的事
[02:07.96]难関に考えてたんだ/也当做难题考虑了
[02:10.02]
[02:10.42]段々と色々めんどくなって/种种事都越发麻烦
[02:13.02]もう淡々と终わらせちゃおうか/让一切都淡淡结束吧
[02:15.67]「病んだ?」とかもう 嫌になったから/「病了吗?」之类已经受够了
[02:18.35]やんわりと终わればもういいじゃんか/能温和地结束不就好了吗
[02:21.02]
[02:21.32]梦だとか希望だとか/梦也好希望也好
[02:22.56]生きてる意味とか/又或是生存意义
[02:23.93]别にそんなものはさして/那些东西也并不是
[02:25.30]必要ないから/没有必要存在
[02:26.22]
[02:26.55]具体的でわかりやすい/请给我具体易懂的
[02:28.98]机会をください/这样的机会
[02:32.26]
[02:32.94]泣き场所探すうちに/在寻找哭泣的地方时
[02:36.68]もう泣き疲れちゃったよ/就已经哭累了啊
[02:41.66]
[02:42.19]きれいごとって嫌い だって/讨厌华而不实的话
[02:44.90]期待しちゃっても形になんなくて/期待著却捉不到蛛丝马迹
[02:47.71]「星が仆ら见守って」って/要说「星星守护著我们」
[02:49.94]夜しかいないじゃん ねぇ/那也就只有晚上 对吗
[02:52.31]
[02:52.80]君のその优しいとこ/你的温柔
[02:55.44]不覚にも求めちゃうから/我在不知不觉中寻求著
[02:58.25]この心やらかいとこ/这颗心的柔软
[03:00.60]もう触んないで ヤダ!/请不要触碰了 不要!
[03:03.59]
[03:05.08]..music..
[03:22.63]
[03:24.69]もうほっといて/不要管了
[03:27.42]もう置いてって/丢下我吧
[03:30.14]汚れきったこの道は/弄脏的这条路
[03:32.66]もう変わんないよ呜呼/已经无法改变了啊啊
[03:35.21]
[03:35.62]疲れちゃって弱気になって/疲倦了变得懦弱了
[03:38.06]逃げ出したって无駄なんだって/想要逃也是白费力气
[03:41.00]だから内面耳塞いで/所以内心捂著耳朵
[03:43.41]もう最低だって泣いて/哭著这已经是最后
[03:45.90]
[03:46.26]人生って何なのって/人生又是什麼呢
[03:48.74]わかんなくても生きてるだけで/只是不明不白地活著
[03:51.61]幸せって思えばいいの?/认为这就是幸福就可以吗?
[03:53.99]もうわかんないよ バカ!/我不明白了啦 笨蛋!
[03:56.83]
[04:07.94]终わり
[04:09.91]
追答
给个采纳啦(^_^;)
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询