【日语】问题-关于敬语词 的

 我来答
达人方舟教育
2022-11-22 · TA获得超过5086个赞
知道大有可为答主
回答量:4785
采纳率:100%
帮助的人:232万
展开全部
分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:

一:

おっしゃる 说、将、叫、称

申す 说、讲

二:

なさる 做、干

いたす 干、做

三:

ご覧になる 看

拝见する 看、拜读

四:

おいでになる 来、去、在

いらっしゃる 在、去、来

参る 去、来

------------------------------------

以上4类动词的意思基本都一样看起来

请问:以上4类在用法和意译上各有什么区别?

解析:

おっしゃる 说、将、叫、称

申す 说、讲

以上两个都是 言う的意思

おっしゃる 是敬语,主语是上级的人的时候用,

比如,先生は....とおっしゃいました。老师说....。

申す 是自谦语,主语是自己的时候用

比如, 私は##と申します。我叫 ## --名字

以下就不举例了

二:

なさる 做、干

いたす 干、做

以上两个都是する的意思

なさる 敬语

いたす 自谦语

三:

ご覧になる 看

拝见する 看、拜读

以上两个都是 见る的意思

ご覧になる 敬语

拝见する 自谦语

四:

おいでになる 来、去、在

いらっしゃる 在、去、来

参る 去、来

おいでになる

いらっしゃる

是行く、くる、いる敬语

参る 是 行く、くる 的自谦语

补充

おる是 いる的自谦语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式