
跪求高手帮忙翻译这篇文章:How to Tell When You're Rich
by:HarveyMackay,A4thCourseofChickenSoupfortheSoulPrinterFriendlyVersionCommentonArtic...
by: Harvey Mackay, A 4th Course of Chicken Soup for the Soul
Printer Friendly Version
Comment on Article
--------------------------------------------------------------------------------
When I was a kid in Minnesota, watermelon was a delicacy. One of my father's buddies, Bernie, was a prosperous fruit-and-vegetable wholesaler, who operated a warehouse in St. Paul.
Every summer, when the first watermelons rolled in, Bernie would call. Dad and I would go to Bernie's warehouse and take up our positions. We'd sit on the edge of the dock, feet dangling, and lean over, minimizing the volume of juice we were about to spill on ourselves.
Bernie would take his machete, crack our first watermelon, hand us both a big piece and sit down next to us. Then we'd bury our faces in watermelon, eating only the heart - the reddest, juiciest, firmest, most seed-free, most perfect part - and throw away the rest.
Bernie was my father's idea of a rich man. I always thought it was because he was such a successful businessman. Years later, I realized that what my father admired about Bernie's wealth was less its substance than its application. Bernie knew how to stop working, get together with friends and eat only the heart of the watermelon.
What I learned from Bernie is that being rich is a state of mind. Some of us, no matter how much money we have, will never be free enough to eat only the heart of the watermelon. Others are rich without ever being more than a paycheck ahead.
If you don't take the time to dangle your feet over the dock and chomp into life's small pleasures, your career is probably overwhelming your life.
For many years, I forgot that lesson I'd learned as a kid on the loading dock. I was too busy making all the money I could.
Well, I've relearned it. I hope I have time left to enjoy the accomplishments of others and to take pleasure in the day. That's the heart of the watermelon. I have learned again to throw the rest away.
Finally, I am rich. 展开
Printer Friendly Version
Comment on Article
--------------------------------------------------------------------------------
When I was a kid in Minnesota, watermelon was a delicacy. One of my father's buddies, Bernie, was a prosperous fruit-and-vegetable wholesaler, who operated a warehouse in St. Paul.
Every summer, when the first watermelons rolled in, Bernie would call. Dad and I would go to Bernie's warehouse and take up our positions. We'd sit on the edge of the dock, feet dangling, and lean over, minimizing the volume of juice we were about to spill on ourselves.
Bernie would take his machete, crack our first watermelon, hand us both a big piece and sit down next to us. Then we'd bury our faces in watermelon, eating only the heart - the reddest, juiciest, firmest, most seed-free, most perfect part - and throw away the rest.
Bernie was my father's idea of a rich man. I always thought it was because he was such a successful businessman. Years later, I realized that what my father admired about Bernie's wealth was less its substance than its application. Bernie knew how to stop working, get together with friends and eat only the heart of the watermelon.
What I learned from Bernie is that being rich is a state of mind. Some of us, no matter how much money we have, will never be free enough to eat only the heart of the watermelon. Others are rich without ever being more than a paycheck ahead.
If you don't take the time to dangle your feet over the dock and chomp into life's small pleasures, your career is probably overwhelming your life.
For many years, I forgot that lesson I'd learned as a kid on the loading dock. I was too busy making all the money I could.
Well, I've relearned it. I hope I have time left to enjoy the accomplishments of others and to take pleasure in the day. That's the heart of the watermelon. I have learned again to throw the rest away.
Finally, I am rich. 展开
3个回答
展开全部
怎么知道你富有了
作者:哈维.麦克凯: 灵魂鸡汤的第四道菜
我小时候在明尼苏达州,西瓜是一种美食。我父亲的好友中的一位,伯尼,是一个有钱的水果蔬菜批发商,在圣保罗经营一个仓库。
每年夏天,当第一个批西瓜运来的时候,伯尼就会来电话。爸爸和我就会去伯尼的仓库,各自为席。我们会坐在卸货码头的边缘、吊着脚、往前斜着,尽量避免瓜汁溅在自己身上。
伯尼就会用弯刀、切开第一个西瓜,递给我们一人一大块,然后坐在我们旁边。我们就把脸埋在西瓜里,只吃西瓜的心——最红、最汁多、最饱满、籽最少、最完美的部分------把其余的全扔掉。
伯尼是我父亲理想中的有钱人。我一直以为那是因为他就是一个成功的商人。多年以后,我意识到,我父亲关于伯尼财富的羡慕不是其实质的而是其应用。伯尼知道如何停止工作,与朋友在一起,只吃了西瓜的心。
我从伯尼那里学到富有是一种心态。我们有些人,不管我们多有钱,也永远不会无忧无虑到只吃西瓜心的地步。而其他人却很富有那怕是等着下一次发薪水。
如果你不花时间去在小码头边上吊着脚、欣赏生活中小小的乐趣,你的职业生涯可能是占具了你的生活。
多年来,我忘记了孩提时在装卸码头学到的东西。我忙碌着赚我可以赚到的所有的钱。
嗯,我再次学会了它。我希望我有时间来欣赏他人的成就和享受每一天。这就是西瓜的心。我又重新学会了扔掉其他的部分。
最终,我富有了。
作者:哈维.麦克凯: 灵魂鸡汤的第四道菜
我小时候在明尼苏达州,西瓜是一种美食。我父亲的好友中的一位,伯尼,是一个有钱的水果蔬菜批发商,在圣保罗经营一个仓库。
每年夏天,当第一个批西瓜运来的时候,伯尼就会来电话。爸爸和我就会去伯尼的仓库,各自为席。我们会坐在卸货码头的边缘、吊着脚、往前斜着,尽量避免瓜汁溅在自己身上。
伯尼就会用弯刀、切开第一个西瓜,递给我们一人一大块,然后坐在我们旁边。我们就把脸埋在西瓜里,只吃西瓜的心——最红、最汁多、最饱满、籽最少、最完美的部分------把其余的全扔掉。
伯尼是我父亲理想中的有钱人。我一直以为那是因为他就是一个成功的商人。多年以后,我意识到,我父亲关于伯尼财富的羡慕不是其实质的而是其应用。伯尼知道如何停止工作,与朋友在一起,只吃了西瓜的心。
我从伯尼那里学到富有是一种心态。我们有些人,不管我们多有钱,也永远不会无忧无虑到只吃西瓜心的地步。而其他人却很富有那怕是等着下一次发薪水。
如果你不花时间去在小码头边上吊着脚、欣赏生活中小小的乐趣,你的职业生涯可能是占具了你的生活。
多年来,我忘记了孩提时在装卸码头学到的东西。我忙碌着赚我可以赚到的所有的钱。
嗯,我再次学会了它。我希望我有时间来欣赏他人的成就和享受每一天。这就是西瓜的心。我又重新学会了扔掉其他的部分。
最终,我富有了。
展开全部
哈维:第四个过程中·麦克凯鸡汤为灵魂
打印机友好的版本
评论文章
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
我小时候在明尼苏达州、西瓜是一种美食。我父亲一个伙伴,威廉斯,是一个繁荣的fruit-and-vegetable批发商,仓库运营一个至保罗。
每年夏天,当第一个西瓜卷,伯尼来电话。爸爸和我要去伯尼的仓库,背起我们的势力。我们会坐在边缘的码头、脚吊,瘦,体积最小为汁。我们也会发生在自己身上。
伯尼会让自己的弯刀、裂纹我们的第一个西瓜,手我们两个一大块,然后坐下来我们隔壁。那么我们就会心中埋葬了我们的脸,吃西瓜只有心——最坚定,juiciest,,大多数seed-free,最完美的作用,并把其余的全扔掉。
伯尼是我父亲的主意一个有钱的人。我总是想是因为他是这样的一个成功的商人。多年以后,我意识到,我父亲赞赏关于伯尼的财富减少了比实质及其应用进行了初步探讨。伯尼知道如何停下手中的活,朋友相聚在一起的心,只吃西瓜。
让我体认到伯尼是富有是一种心理状态。我们中的一些人,也不管我们拥有多少财富,将没有自由足够的食物只有心的西瓜。其他人是丰富的人不需要的不仅仅是薪水提前做好准备。
如果你没有时间从树上倒吊你的脚在码头,一口咬下去到生活的一个细小的欢乐,你的工作可能是压倒性的你的生活。
多年来,我忘了教训我学习了上的一个小孩装货区。我太忙着做所有的钱能。
嗯,我relearned它。我希望我有时间剩下来享受他人的成就,享受大自然的一天。那是心的西瓜。我已经学了再把其余的全扔掉。
最后,我是富有的。
双语对照:
by: Harvey Mackay, A 4th Course of Chicken Soup for the Soul
哈维:第四个过程中·麦克凯鸡汤为灵魂
Printer Friendly Version
打印机友好的版本
Comment on Article
评论文章
--------------------------------------------------------------------------------
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
When I was a kid in Minnesota, watermelon was a delicacy. One of my father's buddies, Bernie, was a prosperous fruit-and-vegetable wholesaler, who operated a warehouse in St. Paul.
我小时候在明尼苏达州、西瓜是一种美食。我父亲一个伙伴,威廉斯,是一个繁荣的fruit-and-vegetable批发商,仓库运营一个至保罗。
Every summer, when the first watermelons rolled in, Bernie would call. Dad and I would go to Bernie's warehouse and take up our positions. We'd sit on the edge of the dock, feet dangling, and lean over, minimizing the volume of juice we were about to spill on ourselves.
每年夏天,当第一个西瓜卷,伯尼来电话。爸爸和我要去伯尼的仓库,背起我们的势力。我们会坐在边缘的码头、脚吊,瘦,体积最小为汁。我们也会发生在自己身上。
Bernie would take his machete, crack our first watermelon, hand us both a big piece and sit down next to us. Then we'd bury our faces in watermelon, eating only the heart - the reddest, juiciest, firmest, most seed-free, most perfect part - and throw away the rest.
伯尼会让自己的弯刀、裂纹我们的第一个西瓜,手我们两个一大块,然后坐下来我们隔壁。那么我们就会心中埋葬了我们的脸,吃西瓜只有心——最坚定,juiciest,,大多数seed-free,最完美的作用,并把其余的全扔掉。
Bernie was my father's idea of a rich man. I always thought it was because he was such a successful businessman. Years later, I realized that what my father admired about Bernie's wealth was less its substance than its application. Bernie knew how to stop working, get together with friends and eat only the heart of the watermelon.
伯尼是我父亲的主意一个有钱的人。我总是想是因为他是这样的一个成功的商人。多年以后,我意识到,我父亲赞赏关于伯尼的财富减少了比实质及其应用进行了初步探讨。伯尼知道如何停下手中的活,朋友相聚在一起的心,只吃西瓜。
What I learned from Bernie is that being rich is a state of mind. Some of us, no matter how much money we have, will never be free enough to eat only the heart of the watermelon. Others are rich without ever being more than a paycheck ahead.
让我体认到伯尼是富有是一种心理状态。我们中的一些人,也不管我们拥有多少财富,将没有自由足够的食物只有心的西瓜。其他人是丰富的人不需要的不仅仅是薪水提前做好准备。
If you don't take the time to dangle your feet over the dock and chomp into life's small pleasures, your career is probably overwhelming your life.
如果你没有时间从树上倒吊你的脚在码头,一口咬下去到生活的一个细小的欢乐,你的工作可能是压倒性的你的生活。
For many years, I forgot that lesson I'd learned as a kid on the loading dock. I was too busy making all the money I could.
多年来,我忘了教训我学习了上的一个小孩装货区。我太忙着做所有的钱能。
Well, I've relearned it. I hope I have time left to enjoy the accomplishments of others and to take pleasure in the day. That's the heart of the watermelon. I have learned again to throw the rest away.
嗯,我relearned它。我希望我有时间剩下来享受他人的成就,享受大自然的一天。那是心的西瓜。我已经学了再把其余的全扔掉。
Finally, I am rich.
最后,我是富有的。
打印机友好的版本
评论文章
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
我小时候在明尼苏达州、西瓜是一种美食。我父亲一个伙伴,威廉斯,是一个繁荣的fruit-and-vegetable批发商,仓库运营一个至保罗。
每年夏天,当第一个西瓜卷,伯尼来电话。爸爸和我要去伯尼的仓库,背起我们的势力。我们会坐在边缘的码头、脚吊,瘦,体积最小为汁。我们也会发生在自己身上。
伯尼会让自己的弯刀、裂纹我们的第一个西瓜,手我们两个一大块,然后坐下来我们隔壁。那么我们就会心中埋葬了我们的脸,吃西瓜只有心——最坚定,juiciest,,大多数seed-free,最完美的作用,并把其余的全扔掉。
伯尼是我父亲的主意一个有钱的人。我总是想是因为他是这样的一个成功的商人。多年以后,我意识到,我父亲赞赏关于伯尼的财富减少了比实质及其应用进行了初步探讨。伯尼知道如何停下手中的活,朋友相聚在一起的心,只吃西瓜。
让我体认到伯尼是富有是一种心理状态。我们中的一些人,也不管我们拥有多少财富,将没有自由足够的食物只有心的西瓜。其他人是丰富的人不需要的不仅仅是薪水提前做好准备。
如果你没有时间从树上倒吊你的脚在码头,一口咬下去到生活的一个细小的欢乐,你的工作可能是压倒性的你的生活。
多年来,我忘了教训我学习了上的一个小孩装货区。我太忙着做所有的钱能。
嗯,我relearned它。我希望我有时间剩下来享受他人的成就,享受大自然的一天。那是心的西瓜。我已经学了再把其余的全扔掉。
最后,我是富有的。
双语对照:
by: Harvey Mackay, A 4th Course of Chicken Soup for the Soul
哈维:第四个过程中·麦克凯鸡汤为灵魂
Printer Friendly Version
打印机友好的版本
Comment on Article
评论文章
--------------------------------------------------------------------------------
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
When I was a kid in Minnesota, watermelon was a delicacy. One of my father's buddies, Bernie, was a prosperous fruit-and-vegetable wholesaler, who operated a warehouse in St. Paul.
我小时候在明尼苏达州、西瓜是一种美食。我父亲一个伙伴,威廉斯,是一个繁荣的fruit-and-vegetable批发商,仓库运营一个至保罗。
Every summer, when the first watermelons rolled in, Bernie would call. Dad and I would go to Bernie's warehouse and take up our positions. We'd sit on the edge of the dock, feet dangling, and lean over, minimizing the volume of juice we were about to spill on ourselves.
每年夏天,当第一个西瓜卷,伯尼来电话。爸爸和我要去伯尼的仓库,背起我们的势力。我们会坐在边缘的码头、脚吊,瘦,体积最小为汁。我们也会发生在自己身上。
Bernie would take his machete, crack our first watermelon, hand us both a big piece and sit down next to us. Then we'd bury our faces in watermelon, eating only the heart - the reddest, juiciest, firmest, most seed-free, most perfect part - and throw away the rest.
伯尼会让自己的弯刀、裂纹我们的第一个西瓜,手我们两个一大块,然后坐下来我们隔壁。那么我们就会心中埋葬了我们的脸,吃西瓜只有心——最坚定,juiciest,,大多数seed-free,最完美的作用,并把其余的全扔掉。
Bernie was my father's idea of a rich man. I always thought it was because he was such a successful businessman. Years later, I realized that what my father admired about Bernie's wealth was less its substance than its application. Bernie knew how to stop working, get together with friends and eat only the heart of the watermelon.
伯尼是我父亲的主意一个有钱的人。我总是想是因为他是这样的一个成功的商人。多年以后,我意识到,我父亲赞赏关于伯尼的财富减少了比实质及其应用进行了初步探讨。伯尼知道如何停下手中的活,朋友相聚在一起的心,只吃西瓜。
What I learned from Bernie is that being rich is a state of mind. Some of us, no matter how much money we have, will never be free enough to eat only the heart of the watermelon. Others are rich without ever being more than a paycheck ahead.
让我体认到伯尼是富有是一种心理状态。我们中的一些人,也不管我们拥有多少财富,将没有自由足够的食物只有心的西瓜。其他人是丰富的人不需要的不仅仅是薪水提前做好准备。
If you don't take the time to dangle your feet over the dock and chomp into life's small pleasures, your career is probably overwhelming your life.
如果你没有时间从树上倒吊你的脚在码头,一口咬下去到生活的一个细小的欢乐,你的工作可能是压倒性的你的生活。
For many years, I forgot that lesson I'd learned as a kid on the loading dock. I was too busy making all the money I could.
多年来,我忘了教训我学习了上的一个小孩装货区。我太忙着做所有的钱能。
Well, I've relearned it. I hope I have time left to enjoy the accomplishments of others and to take pleasure in the day. That's the heart of the watermelon. I have learned again to throw the rest away.
嗯,我relearned它。我希望我有时间剩下来享受他人的成就,享受大自然的一天。那是心的西瓜。我已经学了再把其余的全扔掉。
Finally, I am rich.
最后,我是富有的。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在明尼苏达州当我还是一个孩子时,我的一位父亲的好友,伯尼,是一个繁有钱的水果和蔬菜的批发商,经营着在圣保罗的仓库。
每年夏天,当第一个西瓜热,爸爸和我会去伯尼的仓库,并采取了我们的立场。我们坐在被告席上的边缘,双脚悬空,并弯下身子,尽量减少胃液量,我们即将洒在我们自己。
伯尼就带着砍刀,裂缝我们的第一个西瓜,我们俩的手和一大片我们旁边坐下。然后,我们就埋葬在西瓜我们的脸,吃的心脏 - 最红,最精采,最坚定,最结实的自由,最完美的一部分 - 扔掉的休息。
伯尼是我父亲的一个富有的人的想法。我一直以为那是因为他就是这样一个成功的商人。多年以后,我意识到,我的父亲关于伯尼的财富崇拜的是比它低的申请进行实质。伯尼知道如何停止工作,与朋友在一起,只吃了西瓜的心。
我从伯尼的教训是,致富是一种精神状态。我们有些人,不管多少钱,我们也将永远不会被释放足够的只吃了西瓜的心。其他人则比以往任何时候都丰富而未来更多的薪水。
如果你不花时间去吊着到生活的乐趣在小码头,终日啃食你的脚,你的职业生涯可能是压倒你的生活。
多年来,我忘记了我作为一个孩子的装卸码头教训。我太忙使所有的钱,我可以。
嗯,我再学习它。我希望我要留下来欣赏他人的成就,并采取在白天快乐的时间。这是心的西瓜。我学会了再扔休息了。
最后,我很富有。
朗读
每年夏天,当第一个西瓜热,爸爸和我会去伯尼的仓库,并采取了我们的立场。我们坐在被告席上的边缘,双脚悬空,并弯下身子,尽量减少胃液量,我们即将洒在我们自己。
伯尼就带着砍刀,裂缝我们的第一个西瓜,我们俩的手和一大片我们旁边坐下。然后,我们就埋葬在西瓜我们的脸,吃的心脏 - 最红,最精采,最坚定,最结实的自由,最完美的一部分 - 扔掉的休息。
伯尼是我父亲的一个富有的人的想法。我一直以为那是因为他就是这样一个成功的商人。多年以后,我意识到,我的父亲关于伯尼的财富崇拜的是比它低的申请进行实质。伯尼知道如何停止工作,与朋友在一起,只吃了西瓜的心。
我从伯尼的教训是,致富是一种精神状态。我们有些人,不管多少钱,我们也将永远不会被释放足够的只吃了西瓜的心。其他人则比以往任何时候都丰富而未来更多的薪水。
如果你不花时间去吊着到生活的乐趣在小码头,终日啃食你的脚,你的职业生涯可能是压倒你的生活。
多年来,我忘记了我作为一个孩子的装卸码头教训。我太忙使所有的钱,我可以。
嗯,我再学习它。我希望我要留下来欣赏他人的成就,并采取在白天快乐的时间。这是心的西瓜。我学会了再扔休息了。
最后,我很富有。
朗读
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询