英语高手请进!帮帮翻译一下。谢谢!!

DearsirIamgladethatwehaveagoodcommunicationfacetoface,IthinkthatSipexcansubmitavailab... Dear sir

I am glade that we have a good communication face to face ,I think that

Sipex can submit available ic to you ,we will keep touch with each other,

Have any question ,pl feel free to call virgil, skill(wang ai cheng)and me ,

Thanks !

以上是什么意思啊。快快帮我翻译一下。谢谢!!!
展开
秋天1986
2007-02-15 · TA获得超过6483个赞
知道大有可为答主
回答量:3176
采纳率:33%
帮助的人:1885万
展开全部
尊敬的先生:
我很荣幸能够和你有这样一次面对面的交流的机会。我想Sipex 会提供给你一些可用的ic (不知道具体指的是什么),我们会保持联系,如果有什么问题的话,可以随时打电话给virgil或者是我
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mscan2000
2007-02-15 · TA获得超过932个赞
知道小有建树答主
回答量:358
采纳率:0%
帮助的人:263万
展开全部
XXX:

你好,很高兴我们有了一个面对面的良好的沟通,我想Sipex 可以供货给你,我们彼此保持联系,如果您有什么问题,请联系Virgil, Skill(或王艾成)和我,谢谢!

这个客户估计是南美或中东的,要不就是中国人故意写成这样的.我只能理解到这里了.邮件里错误太多.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
雁鸣云天
2007-02-15 · TA获得超过5201个赞
知道小有建树答主
回答量:1205
采纳率:0%
帮助的人:808万
展开全部
亲爱的阁下:
我很高兴我们能够面对面交谈。我认为Sipex能给你提交可用的指令。我们将会互相保持联系。如果有什么问题,请自由给维吉尔打电话,skill,我也成。
谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
coco800530
2007-02-15 · TA获得超过1866个赞
知道小有建树答主
回答量:1149
采纳率:0%
帮助的人:1082万
展开全部
先生,你好!
很高兴可以和你面对面的交谈。我觉得SIPEX可以把有效的L/C交给你,保持联系。如有任何疑问,请尽管打电话给我们,找VIRGIL,SKILL和我都可以。

谢谢!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
puzzle88
2007-02-15 · TA获得超过195个赞
知道小有建树答主
回答量:482
采纳率:0%
帮助的人:269万
展开全部
亲爱的阁下:
很高兴我们能够有机会面对面交谈。我认为Sipex能给你提交可用的指令。我们将会互相保持联系。如果有什么问题,请随时给维吉尔打电话,skill(王爱成?),我也成。
谢谢!
注意,是glad不是glade
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式