求助:请把英文合同翻译成中文。求各方高手..谢谢

(8)TermsofPayment:THEBUYERSHALLOPENTHROUGHABANKACCEPTABLETOTHESELLERANIRREVOBABLEL/CA... (8) Terms of Payment: THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOBABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT REMAINED VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT.
Upon receipt from the Sellers of the advice as to the time and quantify expected ready for shipment, the Buyers shall open, 20days before shipment, with the Bank. Of China, New York Branch, an irrevocable Letter of Credit in favor of the Sellers payable by the opening bank against sight draft accompanied by the documents as stipulated in Clause (9) of this Contract.
(9) Documents: To facilitate the Buyers to check up, all documents should be made in a version identical to that used in this contract.
A. Complete set of Clean On Board Shipped Bill of Lading made out to order, blank endorsed, notifying the China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination. (If the price in this Contract is Based on FOB, marked “freight to collect” or “freight as per charter party”; if the price in this Contract is Based on CFR, marked “freight prepaid”)
B. Invoice: indicating contract number, shipping marks, name of carrying vessel, number of the Letter of Credit and shipment number in case of partial shipments.
C. Packing List and / or Weighty Memo: indicating contract number, shipping marks, gross and net weights of each package.
D. Certificates of Quality and Quantity / Weight of the contracted goods issued by the manufactures.
Quality Certificate to show actual results of tests to be made, on chemical compositions, mechanical properties and all other tests called for by the Standard stipulated hereon.
E. Copy of telegram advising shipment according to Clause (11) of this Contract.
F. Vessel’s itinerary certificate as per Clause (10) of this Contract, (required if the price in this Contract is based on CFR: not required if the price in this Contract is based on FOB.)
展开
clover蓝月
2010-12-07 · TA获得超过228个赞
知道答主
回答量:207
采纳率:0%
帮助的人:82万
展开全部
付款条件:买方应该在装船之日前15天就在卖方可接受的银行开通有效期为30天的不可撤消议付信用证。
买方在知道卖方确定数量准备装船消息时,提前20天根据合同款第九条的规定,在中国银行纽约支行开立一份由卖方付款的不可撤销信用证和短期汇票。
文件条款:为便利买方检查,所有文件和这个合中的文件是同一个版本。
到目的港时请通知中国对外贸易运输公司,整套的清洁已装船提单要按要求交给银行,可以进行空白背书。

对不起,没时间看了,下面的请高手接着翻译吧
风速冲刺流星
2010-12-07 · TA获得超过395个赞
知道答主
回答量:25
采纳率:0%
帮助的人:15.2万
展开全部
付款条件:买方应该开通的一个银行可接受的卖方一个irrevobable半导体技术天地/c源文件一看到就到达卖方30日前装船的月留议付有效在中国直到15两天在装运期后。
在收到从卖方的忠告至于时间,确定数量期望准备装船,买方应该打开,20days装运前,同银行中国的。,纽约支,不可撤销信用证支持或赞同做卖方应付的被开证行针对即期汇票伴随着文件根据规定在条款(9)的这合同文件:便利买方检查,所有文件将在某地制造一个版本和,完全相同使用在这个合同。一个。整套的清洁已装船已装船提单辨认出订购,空白背书,通知中国对外贸易运输公司在目的港。(如果价格在这合同被基于离岸价格,标“运费到付”或“货物根据包租的的部分如果价格在这合同被基于参,标“运费预付”)b淋巴细胞。发票:表明合同号,唛头,刑名运货船只,信用证的数,装船数万一分批装运。源文件。装箱单,/或重的备忘录:表明合同号,唛头,合计和净每个的重量件。。证书该证书将作为决定该批交货品质和数/的重量合同货物发出附近的的生产。质量认证表明测试的实际结果被使,在化学成分,机械性能,所有其他的测试对由的要求标准规定关于此。电报的复制忠告装船据条款所说(11)的这合同船只的航程证明根据条款(10)的这合同,(要求如果价格在这合同被基于参:不需要如果价格在这合同被基于离岸价格。)
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式