赫耳墨斯和雕像者的译文

 我来答
迷蝶宫舞
2013-12-29 · TA获得超过127个赞
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:8.5万
展开全部
这篇寓言的讽刺意味极浓。赫耳墨斯想了解自己在人间受尊重的程度,于是化作凡人来到雕像者店里,雕像者说出了跟他的希望完全相反、使他极为难堪的话。希望和结果的矛盾,是本文讽刺性之所在。 课文写法很巧妙。一开始就用“想知道他在人间受到多大的尊重”来揭示赫耳墨斯的奢望,“想知道”是掩饰之辞,实际上是“想得到”——到后来,作者才用“心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些”,揭穿了他的心底的秘密。其实无须作者揭穿,看看他的试探方式也可见分晓:他首先问宙斯雕像的价钱,大有跟最高的神一比高低之意;知道价钱不高,他很满意,因而又“笑着”问赫拉像的价钱。两问之后,他似乎已经有把握胜过所有的神了,最后才问到自己的雕像,却完全出乎他的预料:他的雕像一文不值,可以“白送”。短短的篇幅生动地刻画了一个盲目自高自大者的形象。
祖芬顿悟
2023-07-12 · TA获得超过1198个赞
知道小有建树答主
回答量:662
采纳率:94%
帮助的人:2.4万
展开全部
《赫耳墨斯和雕像者》原文与译文如下:
原文:
Once upon a time, there was a sculptor who had many gods in his workshop. One day, Hermes, the god of thieves, came to him and asked him, "How much do you value me?" The sculptor replied, "You are not worth much."
Hearing this, Hermes was very angry and immediately left the workshop. The sculptor laughed and said to himself, "You foolish god! You may be the protector of merchants, but here in the workshop, you are worthless!"
The next day, the sculptor finished a beautiful statue of Hermes and put it in the center of the workshop. He then called all his friends and neighbors to come and see his masterpiece. When they arrived, they were all amazed at the beauty of the statue. They said to the sculptor, "This statue is more beautiful than any other Hermes we have ever seen!" The sculptor smiled and replied, "Yes, it is beautiful, but Hermes himself is even more beautiful!"
译文:
从前,有一个雕塑家,他的工作室里摆满了许多神像。有一天,小偷们的保护神赫耳墨斯来到他面前,问:“你到底有多尊重我?”雕塑家回答:“你并不值什么。”
听到这话,赫耳墨斯非常生气,立刻离开了工作室。雕塑家哈哈大笑,自言自语:“你这个愚蠢的神!你可能是商人的保护神,但在这里,你毫无价值!”
第二天,雕塑家完成了赫耳墨斯的一座美丽的雕像,把它放在工作室中央。然后,他叫来所有的朋友和邻居,来欣赏他的杰作。当他们抵达时,他们都被雕像的美丽所惊叹。他们对雕塑家说:“这座雕像比我们见过的任何其他赫耳墨斯的雕像更美!”雕塑家微笑着回答:“是的,它很美,但赫耳墨斯本人更美!”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-12-26
展开全部
fasvasxd
参赛可获更多八九岁的亚布斯毒害
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式