跪求手工翻译,英译汉,句子翻译,帮个忙

1.Onecouldnotbetoocarefulinanewneighorhood.2.I'mwiserthantobelievewhatyoucallmoneytal... 1. One could not be too careful in a new neighorhood.
2. I'm wiser than to believe what you call money talk.
3. Nothing is so beautiful but it betrays some defect on close inspection.
4. He would do anything he was asked to do but return to his old life.
5. I know it is a square peg in a round hold; still, it serves after a fashion.
6. Africa is not kicking out western imperialism in order to invite other new masters.
7. Both sides thought that hte peace proposal was oney they could accept with dignity.
8. All the chemical energy of the fuel is not converted into heat.
9. All graduates from the Foreign languages institute will not be appointed to do translation work.
10. All these various lossed, great as they are, do not in any way contradict the law of conservation of energy.
11. All other sources of heat besides the sun would not raise the temperature of the earth 1/4 degree F.
12. Not all sounds made by animals serve as lanugage, and we have only to turn to that extraordinary discovery of echolocation in bats to see a case in which the voice plays a strictly utilitarian role.
13. In one broadcast Anna Roosevelt, the wife of President Franklin Roosevelt, said, "we cannot be too tired to win peace if our civilization is to go on".
展开
wangmumu1024
2010-12-12 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:3160
采纳率:100%
帮助的人:2150万
展开全部
1. One could not be too careful in a new neighorhood.
在一个新的邻里关系中,怎么谨慎都不为过。
2. I'm wiser than to believe what you call money talk.
我至少没笨到相信你可以叫钱说话。(原句作者想说“叫钱说话”但说的是句chinglish,最好改成:I'm wiser than to believe that you can make money talk.)
3. Nothing is so beautiful but it betrays some defect on close inspection.
没有什么是如此完美,但是在近距离的观察下还是可以泄露一些瑕疵。
(又是一句中式英语,太不通顺了,建议改为:Nothing is more beautiful than that, but it reveals some defects on close inspection.)
4. He would do anything he was asked to do but return to his old life.
让他做任何事情他都愿意,除了回到他过去的生活。
5. I know it is a square peg in a round hold; still, it serves after a fashion.
我知道那是个圆孔上的方钉;它仍然勉勉强强能工作。(还是有语病:still作仍然解时只能用于句中。而且serve用的不恰当。应为:however, it works after a fashion)
6. Africa is not kicking out western imperialism in order to invite other new masters.
非洲踢出西方帝国主义并不是为了请进其它新的主子。
7. Both sides thought that hte peace proposal was oney they could accept with dignity.
双方都认为他们可以不失体面地接受和平倡议。
8. All the chemical energy of the fuel is not converted into heat.
并不是所有燃料的化学能量都转化为热能。
9. All graduates from the Foreign languages institute will not be appointed to do translation work.
并非所有外语研究专业的应届毕业生都被分派去做了翻译工作。
10. All these various lossed, great as they are, do not in any way contradict the law of conservation of energy.
所有不同程度的亏损,都是巨大的能量,都没有与能量转化定律相矛盾。
11. All other sources of heat besides the sun would not raise the temperature of the earth 1/4 degree F.
除了太阳之外,另外所有其他热能,都不可能将地球温度提高四分之一华氏度
12. Not all sounds made by animals serve as lanugage, and we have only to turn to that extraordinary discovery of echolocation in bats to see a case in which the voice plays a strictly utilitarian role.
不是所有动物发出的声音都像语言一样,我们只能转向额外的蝙蝠声学发现,发现了这样的事实:声音起到了在极其实用的作用。
13. In one broadcast Anna Roosevelt, the wife of President Franklin Roosevelt, said, "we cannot be too tired to win peace if our civilization is to go on"
在一次广播中,罗斯福总统的妻子Anna Roosevelt说:“只要文明在前进,我们争取和平的努力永不疲倦。”

全部手工翻译。并注记几句:
有这2个主要句型句型,有好几个句子都是同一句型。
1 can not be too …… 怎么……都不为过,就是说要最大可能的做什么事情
2 all...not
这个要说下,这几个句子可能都有一定的错误,不知道原句作者的原意。因为all...not 和not...alll 的意思是一样的,不管not在前在后 所表示的意思都是不完全否定,也就是说“不是所有都” 而不是我们通常按惯用思维理解的“所有都不”。
比如这个: All the chemical energy of the fuel is not converted into heat.
不能翻译成“所有的燃料化学能都没有转化为热能”,而是“并不是所有的燃料化学能都转化成热能”
以后的相似的几个句子都是这样。

如果想要全部否定 则应该摒弃all not 形式 而采用 no 或 none of ......
比如如果改写上句 应写为 none of all chemical energy of fuel is converted into heat.
或 No chemical energy of fuel is converted into heat.
当然第8句本身是没有错误的,但是第 10 11句 如果按照原句的意思翻译 就肯定错误的 是违背自然规律的 我上面帮你翻译的 是 遵照自然规律翻译的 相信也是句子作者的原意,进行了修正,没有按照句子本身的错误意义翻译 。希望句子作者再斟酌一下哦。

小小建议,希望能提供一点参考。
雨的旋律8023
2010-12-12 · TA获得超过782个赞
知道小有建树答主
回答量:1888
采纳率:50%
帮助的人:672万
展开全部
1。没有人能太在一个新的neighorhood小心。
2。聪明的,我相信你所谓的金钱的事情。
3。没有什么比漂亮,但是它暴露的一些缺陷密切检查。
4。他会做任何事情,他被要求做,但回到他原来的生活。
5。我知道这是一个圆形广场举行挂,不过,这后一种时尚服务。
6。非洲不是踢了西方帝国主义为了请进其他新的主人。
7。双方认为,兴田和平建议是奥尼他们可以接受与尊严。
8。所有燃料的化学能转换成热能没有。
9。从外国语学院所有的毕业生将不会被任命做翻译工作。
10。所有这些不同的lossed,因为他们是伟大的,不以任何方式违背了能量守恒定律。
11。太阳热量外的所有其他来源也不会提高对地球的1 / 4度的温度楼
12。并非所有的声音由动物的lanugage服务,而我们只有把这一特殊的回声定位蝙蝠发现看到一个声音在什么情况下起到了绝对的实用价值。
13。在一个广播安娜罗斯福,富兰克林罗斯福总统的妻子说,“我们不能过于劳累是为了争取和平,如果我们的文明去。”
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
uncleniuniu
2010-12-12
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.作为一个新的neighorhood越小心越好~~~
2.我不至于愚蠢到相信你所谓的金钱万能的说法。
3.任何东西都是不完美的,但是有了缺陷就要及时纠察。(人无完人,有错必纠)
4.除了让他回到原来的生活,他可以去做任何他被要求去做的事.
5.我知道方的物体不能进入园的容器,但是,它一定能创造新的样式。
6.非洲踢出西方帝国主义不是为了迎接新的主子.
7.达成hte的和平共识对双方都是有尊严的.
8.所有燃料的化学能都不必然转化成热能.
9.不是所有的外国语专业的学生都去从事翻译工作.
10.任何形式的能量丢失,不论它有多么的巨大,均不会违背能量守恒定律。
11.一切资源的热量加热地表均不及太阳的1/4.
12.动物发出的声音并不都起语言作用。我们只需举发现蝙蝠的回声定位这个不同寻常的例子,就能知道声音起着极其实用的作用。
13.弗兰克林罗斯福总统的妻子安娜罗斯福在一档广播节目中说:“为了争取人类的文明进步,我们要不计一切代价的争取和平。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
10509815
2010-12-12 · TA获得超过504个赞
知道答主
回答量:449
采纳率:0%
帮助的人:279万
展开全部
再生混凝土的骨料已经被广泛应用于各个国家的多种城市工程建设中,像是铺设道路的材料,地下二层建筑,土壤加固,路面改善,多种混凝土的生产,等等。测试再生
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式