
请用日语翻译下(要带平假名注音)
我的性格内向,优点是做事沉稳,认真负责;缺点是不善于表达,沟通。我选择这个学科的目地是为了去日本工作,将来的梦想是在日本好好工作,给公司带来巨大效益,并且所在的公司日益强...
我的性格内向,优点是做事沉稳,认真负责;缺点是不善于表达,沟通。我选择这个学科的目地是为了去日本工作,将来的梦想是在日本好好工作,给公司带来巨大效益,并且所在的公司日益强大,远近闻名。
展开
4个回答
展开全部
私(わたし)はちょっと内向的(ないこうてき)な性格(せいかく)を持(も)ってますが、长所(ちょうしょ)は何(なに)をやっても落(お)ち着(つ)いて、真剣(しんけん)で、真面目(まじめ)です。欠点(けってん)は自分(じぶん)の见方(みかた)をあまりはっきり表现(ひょうげん)できず、交流(こうりゅう)の面(めん)でもそんな上手(じょうず)ではありません。この学科(がっか)を选択(せんたく)する目的(もくてき)は、日本(にほん)に憧(あこが)れ、日本へ行(い)くことです。ちなみに梦(ゆめ)は日本でよく顽张(がんば)って、会社(かいしゃ)に优(すぐ)れる利益(りえき)を获得(かくとく)するために贡献(こうけん)します。
2010-12-12
展开全部
私(わたし)の性格(せいかく)は内向(ないこう)です、长所(ちょうしょ)は事(こと)をするのは成熟(せいじゅく)で、真面目(まじめ)です。欠点(けってん)は人々(ひとびと)との交流(こうりゅう)が上手(じょうず)ではない、この学科(がっか)を选択(せんたく)するのは日本(にほん)に仕事(しごと)をしに行(い)きたいということです。梦(ゆめ)は日本(にほん)でよく働(はたら)いて、会社(かいしゃ)に巨大(きょだい)な贡献(こうけん)を与(あた)えたくて、それに会社(かいしゃ)で徐徐(じょじょ)强大(きょうだい)になって世界(せかい)でも有名(ゆうめい)な人间(にんげん)になりたいです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私の性格が内向だ。私は自分の事うまく言えないけれども,自分の事ちやんと落ちついてやれる,その上,真剣に责任を负う。私は日本に仕事をやるためにこのがつかを选いた。しようらいの梦は日本に顽张つて仕事をやる,かいしやにも多くの利益をあげて,そして、そのかいしやだんだん强くなる,ついに皆知つてる。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-12-12
展开全部
不善于表达,沟通------------这种性格是企业人的致命伤,最好不要说出来,努力改进。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询