英语阅读翻译。
展开全部
If you need to call your parents but your phone is not with you, can you remember their numbers
如果你需要打电话给你的父母,但你的手机不与你,你能记住他们的号码吗
To remember 11 numbers is not difficult. However, because of the smartphone, many of us are losing this ability. What’s more, smartphones weaken(削弱)our skills at giving directions, as well as killing face-to-face communications. Even when friends are having a meal together, it’s common for most to check their phones.
要记住11个号码并不难。然而,由于智能手机,我们许多人都失去了这种能力。更重要的是,智能手机削弱(削弱)我们的技能在指点,以及造成面对面的交流。即使当朋友在一起吃饭的时候,最常见的是检查他们的手机。
According to a report by Kleiner Perkins Caufield Byers, an American company, Chinese people spend about 170 minutes on their smartphones daily.
根据Kleiner帕金斯Caufield Byers的报告,美国的一家公司,中国人花了大约170分钟,每天在他们的智能手机。
Many students are addicted to using smartphones. It does no good to their study. Research by Japan’s Education Ministry showed children who spend more than four hours a day on their phones perform much worse in school test than those who play with their phones for 30 minutes.
许多学生都沉迷于使用智能手机。他们的学习没有好处。日本教育部的一个研究显示,每天在手机上花费超过四小时的孩子在学校测试中的表现比那些在手机上玩30分钟的孩子更糟糕。
It’s true that the smartphone has made our lives easier. But many also think they spend too much time on it, and this is bad for their study or work. People are trying to change that.
这是真的,智能手机已经使我们的生活更容易。但许多人也认为他们花太多的时间在它,这是坏他们的学习或工作。人们试图改变。
A new app(应用软件)called Forest was introduced this month. It lets users plant a seed that grows into a tree over the next 30 minutes. During t he half hour, users cannot use their phones, or the tree will die.
一个新的应用程序(应用软件)称为森林是本月出台。它让用户在接下来的30分钟内种植一颗种子长成一棵树。在半小时内,用户不能使用他们的手机,或树会死。
A restaurant in Los Angeles, US, gives people a 5% discount (折扣) if they don’t check their phones during a meal. Owner Mark Gold said he hopes it gives people a way to enjoy their meal and actually talk with friends and family in person.
一家餐馆在洛杉矶,美国,给人一种5%的折扣(折扣)如果他们不在吃饭时检查自己的手机。Mar
如果你需要打电话给你的父母,但你的手机不与你,你能记住他们的号码吗
To remember 11 numbers is not difficult. However, because of the smartphone, many of us are losing this ability. What’s more, smartphones weaken(削弱)our skills at giving directions, as well as killing face-to-face communications. Even when friends are having a meal together, it’s common for most to check their phones.
要记住11个号码并不难。然而,由于智能手机,我们许多人都失去了这种能力。更重要的是,智能手机削弱(削弱)我们的技能在指点,以及造成面对面的交流。即使当朋友在一起吃饭的时候,最常见的是检查他们的手机。
According to a report by Kleiner Perkins Caufield Byers, an American company, Chinese people spend about 170 minutes on their smartphones daily.
根据Kleiner帕金斯Caufield Byers的报告,美国的一家公司,中国人花了大约170分钟,每天在他们的智能手机。
Many students are addicted to using smartphones. It does no good to their study. Research by Japan’s Education Ministry showed children who spend more than four hours a day on their phones perform much worse in school test than those who play with their phones for 30 minutes.
许多学生都沉迷于使用智能手机。他们的学习没有好处。日本教育部的一个研究显示,每天在手机上花费超过四小时的孩子在学校测试中的表现比那些在手机上玩30分钟的孩子更糟糕。
It’s true that the smartphone has made our lives easier. But many also think they spend too much time on it, and this is bad for their study or work. People are trying to change that.
这是真的,智能手机已经使我们的生活更容易。但许多人也认为他们花太多的时间在它,这是坏他们的学习或工作。人们试图改变。
A new app(应用软件)called Forest was introduced this month. It lets users plant a seed that grows into a tree over the next 30 minutes. During t he half hour, users cannot use their phones, or the tree will die.
一个新的应用程序(应用软件)称为森林是本月出台。它让用户在接下来的30分钟内种植一颗种子长成一棵树。在半小时内,用户不能使用他们的手机,或树会死。
A restaurant in Los Angeles, US, gives people a 5% discount (折扣) if they don’t check their phones during a meal. Owner Mark Gold said he hopes it gives people a way to enjoy their meal and actually talk with friends and family in person.
一家餐馆在洛杉矶,美国,给人一种5%的折扣(折扣)如果他们不在吃饭时检查自己的手机。Mar
展开全部
如果你需要给你父母打电话而你的电话不在身边,你能记住你父母的电话号码吗?
记住11位的数值并不是很难的事,然而,由於智能手机我们大多数丧失了这一能力,此外,智能手机削弱了我们的方向感,同时取代了我们面对面的交流机会,即使和朋友一起去聚餐,玩手机的现象也很常见。
美国公司的BYers的报告显示中国人平均每天花170分钟用在手机上。
很多的学生沉迷与智能手机,这对他们的学习并没有好处,日本教育部研究表明,每天玩手机超过4个小时的学生考试成绩明显比只玩30分钟的学生的差很多。
智能手机的确使我们的生活更便捷,但是很多人意识到他们花了很多时间在手机上,这对他们的工作学习都不好,人们应当改变这一现状。
一个叫Forest的应用软件这个月将会引入,它可以让玩家在30分内将种植的种子长成大树,吵过30分钟,便不能使用手机或者树就会死亡,
一个在美国的餐厅承诺只要顾客在吃饭时不玩手机可以有5%的折扣,该店店长说他希望能给顾客能够享用美食的方式,同时正真和朋友家人聊天。
记住11位的数值并不是很难的事,然而,由於智能手机我们大多数丧失了这一能力,此外,智能手机削弱了我们的方向感,同时取代了我们面对面的交流机会,即使和朋友一起去聚餐,玩手机的现象也很常见。
美国公司的BYers的报告显示中国人平均每天花170分钟用在手机上。
很多的学生沉迷与智能手机,这对他们的学习并没有好处,日本教育部研究表明,每天玩手机超过4个小时的学生考试成绩明显比只玩30分钟的学生的差很多。
智能手机的确使我们的生活更便捷,但是很多人意识到他们花了很多时间在手机上,这对他们的工作学习都不好,人们应当改变这一现状。
一个叫Forest的应用软件这个月将会引入,它可以让玩家在30分内将种植的种子长成大树,吵过30分钟,便不能使用手机或者树就会死亡,
一个在美国的餐厅承诺只要顾客在吃饭时不玩手机可以有5%的折扣,该店店长说他希望能给顾客能够享用美食的方式,同时正真和朋友家人聊天。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询