日语授受动词 てくれる てくださる的用法

详参此段文字:いつも寡黙な祖父が私を育てる様にさくらんぼの木を育て、大事に収获してくれていた。そしてその思いを近所の方々がそっと见守ってくださっていた。这里的てくれていた... 详参此段文字:いつも寡黙な祖父が私を育てる様にさくらんぼの木を育て、大事に収获してくれていた。
そして その思いを近所の方々がそっと见守ってくださっていた。
这里的てくれていた与てくださっていた是什么用法呀 小白求教
展开
 我来答
bwf8672
2017-09-05 · TA获得超过1284个赞
知道小有建树答主
回答量:1070
采纳率:86%
帮助的人:298万
展开全部
这里涉及的知识点是:授受关系的用法。
这里的全是对方给予自己的动作。动词+てくれる,就是指这种。てくださる是てくれる的尊敬用法,意思和授受方向是一样的。
叔云德帅罗
2020-01-17 · TA获得超过3.6万个赞
知道小有建树答主
回答量:1.3万
采纳率:31%
帮助的人:934万
展开全部
授受动词くれる、くださる是一组表示别人给说话人自己或是自己一方的人东西或者为自己做什么的动词,动作的主体是授予者,所涉及的事物用を,接受者(或受益人用に来表示。
我们将给予者定为a接受者定为b,物为c,则此句型为:aが
cを
bに
くれる
例句:
(1)弟はわたしに映画の切符をくれました。弟弟给我电影票了。
(2)弟は自分のかいた本をくれました。弟弟送了我自己著的书。
在此句型中,b若为与自己毫不相干的第三者时,不能用这个句型,如“田中は山下に本をくれる”是错误的;但是说成“田中は弟に本をくれる”则完全是可以的。这是因为弟是属于我一方的人,另外,例(1)中明示“我”,而例(2)中虽然没有明示“我”,但是实际上也是给我,也就是说在实际运用中“私は”可以省去。
くださる是“くれる”的尊敬语,用于身份高的人或是尊敬对方时用,给予者为高于自己的上位的人物,或是自己不太熟悉的人。句型为:aが
cを
bに
くださる
例句:
(1)先生はぉ返事をくださいました。老师给了我回音。
(2)くださるのですか。うれしいです。给我吗?谢谢。
授受动词もらう、いただく是一组表示说话人自己或自己一方的人接受别人给的东西或者为自己做什么的动词,所涉及的事物用を,涉及的对象用から或に来表示满意接受者为主体,其句型为:bがaに(から)cをもらう
例句:
(1)妹から电话をもらいます。我接到妹妹打来的电话。
(2)田中からじしょをもらいます。我收到田中寄来的辞典。
当给予者是高于自己处于上位的人物,或者虽为同位的人,但要表示客气,则用“いただく”,句型为:bがaに(から)cをいただく
例句:
(1)いただきました。ごちそさまでした。我吃饱了,谢谢你们的盛情款待。
(2)父から
いただいたジォです。从父亲那里得到的收音机。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sumeragi693
高粉答主

2017-09-05 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:79%
帮助的人:1.6亿
展开全部
表示别人为我做了某事,我得到了好处利益.
追问
这两句话里看不出来这意思吧
追答
总是沉默的爷爷像养育我一样培养樱桃树,并小心地为我收获。
然后,那种想法一直由周围的人们为我守护着。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式