日本人自己做的饭吃饭还用说我要开动了?いただきます

 我来答
EHCOYE
高能答主

2018-07-02 · 答题姿势总跟别人不同
知道顶级答主
回答量:10.3万
采纳率:98%
帮助的人:1.6亿
展开全部
  • 在日语中是“我开动了”的意思,日本人在吃东西之前会说这句话。

  • いただく是"もらう"的“自谦语”(把自己降低,以尊敬对方)。是“自己得到”的意思。它并不是[食べる][饮む][下さる]的敬语。吃饭的时候说“いただきます”,并不是我要吃的意思。而是“我从您那里领受了”的意思。其实,更确切的说,是“从神那里领受了”,表示感谢的意思。就好像西方人在吃饭的时候说“感谢上帝赐予我们食物,阿门”一样。

  • 日本人在吃饭之前一般会说出「いただきます」这句话,以表示对食材以及厨师的感谢,在吃完饭之后则会说「ごちそうさまでした」或者「ごちそうさま」(多谢款待)。

xzozo
2018-07-02 · TA获得超过2.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:75%
帮助的人:3472万
展开全部
这种疑问是源自于翻译的不准确,日本的风俗中对于吃饭时的这句话有很多意思,但是可能日本人本身也没有意识到只是从小受到的教育是这样习惯了而已。这句话在很多电视剧中被翻译为“我要开动了”,那是因为汉语中没有对应的词语,没办法只能这么翻译而已。但实际上这句话是一句饱含感谢的话,感谢给予自己的食物。这感谢的对象包含很多,比如说对于种植的农民等等。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鉁岋笍闃垮搱
2018-07-02 · 超过48用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:258
采纳率:46%
帮助的人:39.2万
展开全部
家里没人还会说她大姨妈
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2018-07-02 · TA获得超过1781个赞
知道小有建树答主
回答量:7934
采纳率:17%
帮助的人:595万
展开全部
风俗习惯
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式