
手伝う、助ける、助かる 这三个词有什么区别?
展开全部
手伝う:帮忙,帮助。(人の仕事を助ける。)【没有遇到困难,锦上添花】
例:先生の研究を手伝う 。
助ける:助,帮助,援助。(援助する。)(这个词还可以表示救助)【帮助处于困境的人,雪中送炭】
例:弱きを助け强きをくじくは彼の主义。
助かる
得救,脱险。(死・灾い・罪・苦しみなどをまぬかれる。)【得到帮助、从灾害、死亡等逃脱】
例:この病気にかかって助かるものはほとんどいない。 得了这种病几乎没有保住命的。
例:先生の研究を手伝う 。
助ける:助,帮助,援助。(援助する。)(这个词还可以表示救助)【帮助处于困境的人,雪中送炭】
例:弱きを助け强きをくじくは彼の主义。
助かる
得救,脱险。(死・灾い・罪・苦しみなどをまぬかれる。)【得到帮助、从灾害、死亡等逃脱】
例:この病気にかかって助かるものはほとんどいない。 得了这种病几乎没有保住命的。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |