大冢爱中文版《星象仪》歌词
展开全部
夕阳的背后 月儿探出头 舍不得踏上
归途的孩童
遥远的天空 这片宇宙的尽头 是否会有你静静在等候
夏天的最后 只属於你我的 公园那角落
仰望著星空 许下了个承诺 是否还记得作证的
是哪一个星座
会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと开く
想到你左右 想到你身边停留 无法控制现在就想要见你的冲动
黑暗中摸索 看不见也不寂寞 为了你我会勇敢走
满天的星斗 闪烁地耀眼依旧 不变的星空 永远在这里陪我
眼泪不会流 因为那片和你看的 美丽夜空还在我的心头
-
路的那一头 响起的脚步 彷佛还在耳中 是幻觉是梦
我看著自己 越拉越长的影子轮廓 不禁又难过
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 君は もういない
想到你左右 想在你身边停留 不管你眼里的是多麼渺小的我
没有人能够 爱你比我还要多 因为你 我勇敢活
当流星划过 黑夜的尽头 偷偷的许了个愿望藏进胸口
眼泪不会流 真心的祈求 美丽的星空会懂
会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと开く
想到你左右 想到你身边停留 紧紧的握住 我这双小小的手
眼泪不停流 没理由只能说 都是星光太美丽的错
当流星划过 黑夜的尽头 偷偷的许了个愿望藏进胸口
眼泪不停流 只能把所有想念留在这片星空里…
归途的孩童
遥远的天空 这片宇宙的尽头 是否会有你静静在等候
夏天的最后 只属於你我的 公园那角落
仰望著星空 许下了个承诺 是否还记得作证的
是哪一个星座
会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと开く
想到你左右 想到你身边停留 无法控制现在就想要见你的冲动
黑暗中摸索 看不见也不寂寞 为了你我会勇敢走
满天的星斗 闪烁地耀眼依旧 不变的星空 永远在这里陪我
眼泪不会流 因为那片和你看的 美丽夜空还在我的心头
-
路的那一头 响起的脚步 彷佛还在耳中 是幻觉是梦
我看著自己 越拉越长的影子轮廓 不禁又难过
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 君は もういない
想到你左右 想在你身边停留 不管你眼里的是多麼渺小的我
没有人能够 爱你比我还要多 因为你 我勇敢活
当流星划过 黑夜的尽头 偷偷的许了个愿望藏进胸口
眼泪不会流 真心的祈求 美丽的星空会懂
会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと开く
想到你左右 想到你身边停留 紧紧的握住 我这双小小的手
眼泪不停流 没理由只能说 都是星光太美丽的错
当流星划过 黑夜的尽头 偷偷的许了个愿望藏进胸口
眼泪不停流 只能把所有想念留在这片星空里…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日文歌词
行きたいよ
君のところへ
今すぐ
かけだして
行きたいよ
まっ暗で何も
见えない
怖くても大丈夫
数えきれない星空が
今もずっと
ここにあるんだよ
泣かないよ
昔
君と见た
きれいな空だったから
あの道まで
响く
靴の音が耳に残る
大きな
自分の影を
见つめて
想うのでしょう
ちっとも
変わらないはずなのに
せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって
君は
もういない
行きたいよ
君のそばに
小さくても小さくても
1番に
君が好きだよ
强くいられる
愿いを
流れ星に
そっと
唱えてみたけれど
泣かないよ
届くだろう
きれいな空に
会えなくても
记忆をたどって
同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに
花火がぱっと开く
行きたいよ
君のところへ
小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ
それはそれは
きれいなそらだった
愿いを
流れ星に
そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ
届かない想いを
この空に...。
星象仪
黄昏之月
探出了脸
逐渐消失的
孩子的声音
远远地远远地
在这片天空的某处
或许你就在那里
在夏日的尾声我俩偷溜了出去
在这座公园里发现了
那个星座
你还记得吗?
即使无法相会
还是可以循著记忆
看见同样的幸福
连同那股幽香
烟火灿烂地绽放
好想去到
你的身边
就在这一刻
好想奔向你
在黑暗里
什麼都看不到
虽然可怕但是没关系
数不尽的星空
此刻也始终
就在这里
我不会哭
因为那是以前
和你一起看见的
那片美丽的天空
在那条路上
响起的鞋声
依然留在耳中
凝视著
自己巨大的身影
忍不住想道
明明是
丝毫都没有改变
心痛的感觉却不断膨胀
无论
再多的思念
你
都已经不在
好想去到
你的身边
哪怕变得再小再小
最喜欢你的
是我
所以才能保持坚强
试著把心愿
悄悄地
唱给流星知道
我不会哭
相信心愿会传达
到那片美丽的天空
即使无法相会
还是可以循著记忆
看见同样的幸福
连同那股幽香
烟火灿烂地绽放
好想去到
你的身边
紧紧握住小小的手
好想哭
那是因为
天空那麼美丽
试著把心愿
悄悄地
唱给流星知道
好想哭
把无法传达的心意
给这片天空...。
ikitai
yo
kimi
no
tokoro
e
chiisana
te
wo
nigirishimete
nakitai
yo
sore
wa
sore
wa
kirei
na
sora
datta
negai
wo
nagareboshi
ni
sotto
tonaete
mita
keredo
nakitai
yo
todokanai
omoi
wo
kono
sora
ni...
行きたいよ
君のところへ
今すぐ
かけだして
行きたいよ
まっ暗で何も
见えない
怖くても大丈夫
数えきれない星空が
今もずっと
ここにあるんだよ
泣かないよ
昔
君と见た
きれいな空だったから
あの道まで
响く
靴の音が耳に残る
大きな
自分の影を
见つめて
想うのでしょう
ちっとも
変わらないはずなのに
せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって
君は
もういない
行きたいよ
君のそばに
小さくても小さくても
1番に
君が好きだよ
强くいられる
愿いを
流れ星に
そっと
唱えてみたけれど
泣かないよ
届くだろう
きれいな空に
会えなくても
记忆をたどって
同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに
花火がぱっと开く
行きたいよ
君のところへ
小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ
それはそれは
きれいなそらだった
愿いを
流れ星に
そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ
届かない想いを
この空に...。
星象仪
黄昏之月
探出了脸
逐渐消失的
孩子的声音
远远地远远地
在这片天空的某处
或许你就在那里
在夏日的尾声我俩偷溜了出去
在这座公园里发现了
那个星座
你还记得吗?
即使无法相会
还是可以循著记忆
看见同样的幸福
连同那股幽香
烟火灿烂地绽放
好想去到
你的身边
就在这一刻
好想奔向你
在黑暗里
什麼都看不到
虽然可怕但是没关系
数不尽的星空
此刻也始终
就在这里
我不会哭
因为那是以前
和你一起看见的
那片美丽的天空
在那条路上
响起的鞋声
依然留在耳中
凝视著
自己巨大的身影
忍不住想道
明明是
丝毫都没有改变
心痛的感觉却不断膨胀
无论
再多的思念
你
都已经不在
好想去到
你的身边
哪怕变得再小再小
最喜欢你的
是我
所以才能保持坚强
试著把心愿
悄悄地
唱给流星知道
我不会哭
相信心愿会传达
到那片美丽的天空
即使无法相会
还是可以循著记忆
看见同样的幸福
连同那股幽香
烟火灿烂地绽放
好想去到
你的身边
紧紧握住小小的手
好想哭
那是因为
天空那麼美丽
试著把心愿
悄悄地
唱给流星知道
好想哭
把无法传达的心意
给这片天空...。
ikitai
yo
kimi
no
tokoro
e
chiisana
te
wo
nigirishimete
nakitai
yo
sore
wa
sore
wa
kirei
na
sora
datta
negai
wo
nagareboshi
ni
sotto
tonaete
mita
keredo
nakitai
yo
todokanai
omoi
wo
kono
sora
ni...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询