翻译下面这句话?
conditionswereidealfortheformationofradiationfog....
conditions were ideal for the formation of radiation fog.
展开
2020-11-11
展开全部
句子翻译及词语分析:
本句应该翻译成:环境有利于形成辐射雾。
关键词:conditions。解释如下:
condition(不可数名词)状态,状况,健康状况; (可数名词) 条件,条款,要件,先决条件,前提; (单数)(某群体的)生存状况,处境; (复数形式)环境,境况,条件,天气情况; (影响某事发生的)物质环境,条件,状态。
本句中的conditions指地理环境和天气状态。
本句应该翻译成:环境有利于形成辐射雾。
关键词:conditions。解释如下:
condition(不可数名词)状态,状况,健康状况; (可数名词) 条件,条款,要件,先决条件,前提; (单数)(某群体的)生存状况,处境; (复数形式)环境,境况,条件,天气情况; (影响某事发生的)物质环境,条件,状态。
本句中的conditions指地理环境和天气状态。
追问
Beyond these differences, there are also deeper cultural differences that influence the way conflict is approached
.is approached.是修饰哪个主语的。that是后面是定语从句修饰 differences吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
形成辐射雾的条件非常理想。
the formation of radiation fog 意思是辐射雾的形成,conditions是条件的意思,
ideal是理想的意思。
能力有限,希望对你有所帮助。
the formation of radiation fog 意思是辐射雾的形成,conditions是条件的意思,
ideal是理想的意思。
能力有限,希望对你有所帮助。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
conditions were ideal for the formation of radiation fog的意思是:条件是理想的辐射雾的形成。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
conditions were ideal for the formation of radiation fog.
环境状况是辐射型雾霾形成的理想条件。
环境状况是辐射型雾霾形成的理想条件。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2020-11-12
展开全部
环境是形成辐射雾的理想条件
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询