外贸翻译求助,谢谢
第一句:PaymentofforeigncurrencyportionshallbemadeinUSD,subjecttothosequotedintheoriginal...
第一句:Payment of foreign currency portion shall be made in USD, subject to those quoted in the original bid, through an Irrevocable L/C at sight which is to be opened within 20 days from the date of contract coming into force and upon submission of Performance Security by the supplier.
L/C validity shall be extended accordingly at the supplier's cost in the event of his delay,and to be issued by the Perchaser’s bank to the supplier’s advising bank in the following manner
第二句:Bank guarantee for advance payment for equivalent amount with validity remaining in force up to and including 30 days after the arrival date of the last shipment and in the form provided in the contract. 展开
L/C validity shall be extended accordingly at the supplier's cost in the event of his delay,and to be issued by the Perchaser’s bank to the supplier’s advising bank in the following manner
第二句:Bank guarantee for advance payment for equivalent amount with validity remaining in force up to and including 30 days after the arrival date of the last shipment and in the form provided in the contract. 展开
展开全部
第一句:Payment of foreign currency portion shall be made in USD, subject to those quoted in the original bid, through an Irrevocable L/C at sight which is to be opened within 20 days from the date of contract coming into force and upon submission of Performance Security by the supplier. 外汇部分付款应按照最初的报价用美元来付, 受不可撤销供应方提交履约保证金后20天生效信用证的担保。
L/C validity shall be extended accordingly at the supplier's cost in the event of his delay,and to be issued by the Perchaser’s bank to the supplier’s advising bank in the following manner 在供应方延期的情况下信用证可以相应的延长有效期,同时供应方承担损失。此时信用证由买方银行按照以下方式向供应商通知银行发行。
第二句:Bank guarantee for advance payment for equivalent amount with validity remaining in force up to and including 30 days after the arrival date of the last shipment and in the form provided in the contract.银行对返还同等金额的预付款的担保在最后一批货物到达之日起30天内,按照合同条款内容依旧生效。
L/C validity shall be extended accordingly at the supplier's cost in the event of his delay,and to be issued by the Perchaser’s bank to the supplier’s advising bank in the following manner 在供应方延期的情况下信用证可以相应的延长有效期,同时供应方承担损失。此时信用证由买方银行按照以下方式向供应商通知银行发行。
第二句:Bank guarantee for advance payment for equivalent amount with validity remaining in force up to and including 30 days after the arrival date of the last shipment and in the form provided in the contract.银行对返还同等金额的预付款的担保在最后一批货物到达之日起30天内,按照合同条款内容依旧生效。
语言桥
2024-04-03 广告
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询