问几个法语问题
1、当我翻译“他们是大学生。”的时候,应该用ils还是elles?应该用étudiants还是étudiantes?2、Jen'aipasdesœur.为什么要...
1、当我翻译“他们是大学生。”的时候,应该用ils还是elles? 应该用étudiants还是étudiantes?
2、Je n'ai pas de sœur. 为什么要加一个de 它有什么用?
3、Quelle âge a-t-elle? 怎么发音?
4、名词前面什么时候要用冠词? Il est ingénieur.就没有加,是所有职业前面都可以不加吗?
法语技能靠自学好难get 求大神赐教! 展开
2、Je n'ai pas de sœur. 为什么要加一个de 它有什么用?
3、Quelle âge a-t-elle? 怎么发音?
4、名词前面什么时候要用冠词? Il est ingénieur.就没有加,是所有职业前面都可以不加吗?
法语技能靠自学好难get 求大神赐教! 展开
3个回答
展开全部
1、在未明确说明这些大学生全部是女生时,都用ils.而且你的中文就是“他们”,而不是“她们”。同理,用étudiants与 ils保持一致。
2、J'ai des soeurs.变成否定句时,有个语法点就是句里的不定冠词和部分冠词等要用de代替,表示绝对的否定。
3、âge 是阳性名词,所以应为Quel âge a-t-elle? l和â联诵,(g和a联诵,)t和elle连音。/kε-la-ʒa-tεl/
4、一般都要加,这句里是冠词的省略:其中一点就是,表语的名词表示身份和职业时,不加冠词。例如:Il est professeur.
2、J'ai des soeurs.变成否定句时,有个语法点就是句里的不定冠词和部分冠词等要用de代替,表示绝对的否定。
3、âge 是阳性名词,所以应为Quel âge a-t-elle? l和â联诵,(g和a联诵,)t和elle连音。/kε-la-ʒa-tεl/
4、一般都要加,这句里是冠词的省略:其中一点就是,表语的名词表示身份和职业时,不加冠词。例如:Il est professeur.
展开全部
ils 因为是他们不是她们 所以也是 étudiants
加 de 是因为你一个 soeur 都没有
这里不是 quelle 而是 quel
没错 不过 c'est un ingénieur 就不同 因为这个 ingénieur 是名词
加 de 是因为你一个 soeur 都没有
这里不是 quelle 而是 quel
没错 不过 c'est un ingénieur 就不同 因为这个 ingénieur 是名词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ils 法语中只要有一个男的就用ils,和中文一样
否定式中,de代替冠词
l和a连诵,为发音需要elle和a中有一个t,t和elle连
表示谁是哪个职业不用加,表示这个职业的人要加
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询