几个法语问题
1.ilnousvoirhiersoiretnousavousbeaucoupri。(estpassé)为什么不用avaitpasse,看不是在笑之前吗,为什么前后两句时...
1.il nous voir hier soir et nous avous beaucoup ri。(est passé )
为什么不用avait passe,看不是在笑之前吗,为什么前后两句时态一样?
2.privilégié 这个词主要是用在什么地方?
3.emprunté 有fréquenté的意思吗/
4.le cinquieme anniversaire du festival de l'humour cette annee en juin.(B,aura lieu C arrivera) C为什么不可以?
5.ôté/retiré/abrogé/soustrait 这几个词分别有什么区别?习题中说ôté/retiré意思相近
6.c'est un probleme auquel on est souvent confronté dans les grandes villes
为什么用auquel 为什么用 est confronté? 展开
为什么不用avait passe,看不是在笑之前吗,为什么前后两句时态一样?
2.privilégié 这个词主要是用在什么地方?
3.emprunté 有fréquenté的意思吗/
4.le cinquieme anniversaire du festival de l'humour cette annee en juin.(B,aura lieu C arrivera) C为什么不可以?
5.ôté/retiré/abrogé/soustrait 这几个词分别有什么区别?习题中说ôté/retiré意思相近
6.c'est un probleme auquel on est souvent confronté dans les grandes villes
为什么用auquel 为什么用 est confronté? 展开
1个回答
展开全部
1. 首先,passer (+ inf. ) 去(做某事),助动词用être;然后,句意是“他昨晚来看我们,我们笑得很欢”,用愈过去时表示的是,这个动作在复合过去时的动作发生时已经结束,也就是,在avons ri 发生的时候 passer nous voir 已经结束,但是明显是还没有。
2. 这个词表示:享有特权的, 享有特殊利益的;幸运的, 运气好的;有天赋的, 有特长的,从例句里体会一下吧,不知道怎么说。
Ce jardin est le lieu de rencontre privilégié des promeneurs.花园是散步的人经常碰头的地方。
La rue offre aux artistes un espace privilégié de liberté d'expression, en prise directe avec le public.大街小巷为艺术家提供了得天独厚的与观众直接接触并自由表达的空间。
Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.这一优惠的双边贸易关系的顶点是于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。
3. emprunté 和 fréquenté 风牛马不相及。
4. 表示举行,发生,用avoir lieu;arriver 在表示这个意思的时候,用的是无主语人称代词il ,这个句子应该改为 cette annee en juin, il arrivera le cinquieme anniversaire du festival de l'humour
5. (容我再想想)
6.confronter à 对照,比照,对质。句意“这个问题是我们在大城市里经常面对的”,这里“我们”是被动地去与这个问题“对质”,auquel是因为à 的存在。
2. 这个词表示:享有特权的, 享有特殊利益的;幸运的, 运气好的;有天赋的, 有特长的,从例句里体会一下吧,不知道怎么说。
Ce jardin est le lieu de rencontre privilégié des promeneurs.花园是散步的人经常碰头的地方。
La rue offre aux artistes un espace privilégié de liberté d'expression, en prise directe avec le public.大街小巷为艺术家提供了得天独厚的与观众直接接触并自由表达的空间。
Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.这一优惠的双边贸易关系的顶点是于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。
3. emprunté 和 fréquenté 风牛马不相及。
4. 表示举行,发生,用avoir lieu;arriver 在表示这个意思的时候,用的是无主语人称代词il ,这个句子应该改为 cette annee en juin, il arrivera le cinquieme anniversaire du festival de l'humour
5. (容我再想想)
6.confronter à 对照,比照,对质。句意“这个问题是我们在大城市里经常面对的”,这里“我们”是被动地去与这个问题“对质”,auquel是因为à 的存在。
追问
第三题是tef250同义词原题,答案是emprunté,我也觉得奇怪,其他三个是 habité ,redouté renommé 会是这里面一个吗?
第六题这样理解可以吗?如果主语是人那么confronter à需要用被动时态?
追答
你能不能把完整的句子写一下,光看单词没办法判断呀~
第六题不能那么理解的,主语是人,也可以这样呀:on confronte un accusé à témoin 我们让被告与证人对质。应该说第六题的句子里,on 是对质的对象之一,所以用的是被动。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询