求英文翻译:因为阳光 所以美丽

求各位达人翻译一下企业口号:“因为阳光所以美丽”,烦请不要用在线翻译,完成后追加100分!谢谢!... 求各位达人翻译一下企业口号:“因为阳光 所以美丽”,烦请不要用在线翻译,完成后追加100分!谢谢! 展开
 我来答
Sukia休假
2014-10-22
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Sunshine leads to beauty.
比较简洁,若是一句式,会比较适合。
Because of the sunshine, beauty shows up.
这种是两句式,尽量做到唯美对仗比较好。要注意的是,千万不要because和so同时使用,这是基本语法错误,不可以出现在企业口号里。
The sun shines, (and) the beauty comes.
我个人比较喜欢翻译成这样,没有直接表示因为所以的单词,但是已经对仗工整。如果你们只是企业小范围的口号,可以省略括号内的and。如果是要见报。宣传,或者见媒体,最好加上and,正规一点。

希望采纳,谢谢!
追问
The sun shines,  the beauty comes.

用谷歌翻译反译后好像不是很通顺,确定?
追答
建议您加上括号内的and,这样的话语法上完全没问题。字面意思是,阳光闪耀,美丽随之而来。意译也就是因为阳光所以美丽,您加上and的话因果关系会更明显。
qyh6
2014-10-22
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Since sunshine, so beautiful.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
豪大大68
2014-10-22
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Because of your sunny,our company is so beautiful.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
浦原大人h
2014-10-22
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Because the sunshine so beautiful
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
?>

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式