这段话有语法错误或者用词不当吗?各位老师帮忙检查一下
1个回答
展开全部
句子有问题。
in addition to 虽然中野顷文翻译可以是“除了...以外”,
但其实际意思是,[除了前文提到过的A,还有B。],用来"附加"另一个相关的巧罩内容, 和except不一样。
例如, In addition to the boy, the couple has another girl. 除了这个男颂宽陆孩,这对夫妻还有一个女儿。
所以这里并不是你要表达的“除了爱以外”。
这句可以这样说:
Nothing is important except love.
Nothing is more important than love.
in addition to,可以这样用:
Money is important. In addition to money, love is also essential to life.
in addition to 虽然中野顷文翻译可以是“除了...以外”,
但其实际意思是,[除了前文提到过的A,还有B。],用来"附加"另一个相关的巧罩内容, 和except不一样。
例如, In addition to the boy, the couple has another girl. 除了这个男颂宽陆孩,这对夫妻还有一个女儿。
所以这里并不是你要表达的“除了爱以外”。
这句可以这样说:
Nothing is important except love.
Nothing is more important than love.
in addition to,可以这样用:
Money is important. In addition to money, love is also essential to life.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询