自己翻译别人的书可称什么? 我来答 4个回答 #热议# 为什么有人显老,有人显年轻? 匿名用户 2020-12-11 展开全部 自己翻译别人的书可称为译文!如果需要出版发行的话,必须要征求原作者意见或者证求版权才才能够发表,不然会被当作侵权行为,需要承担法律责任!希望我的答复可帮你解惑!祝你学习进步! 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 不锈钢水箱双鱼 2020-12-11 · TA获得超过953个赞 知道小有建树答主 回答量:4211 采纳率:48% 帮助的人:173万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 可以称为 某某 中文版,作者是谁,翻译是谁。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 匿名用户 2020-12-11 展开全部 某某某自翻,汉化版 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 至淳为富 2020-12-11 · 我会在那腥臭腐朽的日子里熠熠生辉 至淳为富 采纳数:0 获赞数:2 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 如果自己使用,就是爱学习;如果商用,就侵权了 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 收起 2条折叠回答 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2012-08-25 自己翻译的作品,有什么利用价值吗? 2017-05-28 可以随便的把书籍翻译成别的语言吗? 5 2011-07-11 易经原文 自己怎么翻译 不要别人翻译好的,要自己翻译 需要什... 1 2019-06-16 比喻有人翻译或创作的书和自己都差不多高了是什么意思? 2007-09-07 个人可以自己翻译国外畅销书然后卖给出版社吗? 5 2011-02-28 未经允许翻译别人的书 ,会有什么罪? 2018-09-17 这本英文的书叫做什么名字 5 2015-03-01 为什么说读外文书原版能原汁原味?不是相当于自己在翻译吗? 2 更多类似问题 > 为你推荐: