我在读英文读物的时候读到一首诗的一部分没看懂请英文高手帮忙翻译一下这首诗来自《草叶集》

thisisthyhourOsoul,thyfreeflightintothewordless,awayfrombooks,awayfromart,thedayerase... this is thy hour O soul,thy free flight into the wordless,away from books,away from art,theday erased,the lesson done,thee fully forth emerging,silent,gazing,pondering the themes thou lovest best,night,sleep,death,and the stars. 展开
小朋友张媛
2010-12-22 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:32.5万
展开全部
这是你的魂哪,你的免费小时逃到什么,远离书,远离艺术,“得胜回朝”擦除,教训做,你完全出来,打量着,沉默寡言的出现,思考这个主题最好的,晚上你所爱,睡眠、死亡、和恒星。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zzf001dida
2010-12-22 · TA获得超过177个赞
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:76.3万
展开全部
草叶集的翻译都在这,自己找吧http://www.tianya.cn/publicforum/content/english/1/141281.shtml
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式