英语求翻译。。。急。。在线等

Itwasjustathigh-waterwhenthesepeoplecameonshore;andwhiletheyrambledabouttoseewhatkind... It was just at high-water when these people came on shore; and while they rambled about to see what kind of a place they were in, they had carelessly stayed till the tide was spent, and the water was ebbed considerably away, leaving their boat aground. They had left two men in the boat, who, as I found afterwards, having drunk a little too much brandy, fell asleep; however, one of them waking a little sooner than the other and finding the boat too fast aground for him to stir it, hallooed out for the rest, who were straggling about: upon which they all soon came to the boat: but it was past all their strength to launch her, the boat being very heavy, and the shore on that side being a soft oozy sand, almost like a quicksand. In this condition, like true seamen, who are, perhaps, the least of all mankind given to forethought, they gave it over, and away they strolled about the country again; and I heard one of them say aloud to another, calling them off from the boat, "Why, let her alone, Jack, can't you? she'll float next tide;" by which I was fully confirmed in the main inquiry of what countrymen they were. All this while I kept myself very close, not once daring to stir out of my castle any farther than to my place of observation near the top of the hill: and very glad I was to think how well it was fortified. I knew it was no less than ten hours before the boat could float again, and by that time it would be dark, and I might be at more liberty to see their motions, and to hear their discourse, if they had any. In the meantime I fitted myself up for a battle as before, though with more caution, knowing I had to do with another kind of enemy than I had at first. I ordered Friday also, whom I had made an excellent marksman with his gun, to load himself with arms. I took myself two fowling-pieces, and I gave him three muskets. My figure, indeed, was very fierce; I had my formidable goat-skin coat on, with the great cap I have mentioned, a naked sword by my side, two pistols in my belt, and a gun upon each shoulder.
额。。。。太长可只翻译一段。。。。。剩下的我再提问。。。。

鄙视软件翻译的。。。。。
谢谢大家。。。不用翻译了。。。有人在翻译了。。。。
再次鄙视使用软件翻译的。。。。
展开
中华虎贲军
2010-12-23 · TA获得超过1451个赞
知道答主
回答量:194
采纳率:0%
帮助的人:80.6万
展开全部
这是在高水位只是当这些人来到岸上,以及天马行空,而他们即将看到怎样的一个地方,他们的实物,他们不小心留下来直到潮花,水是大大消退了,离开船搁浅。他们留在船上两名男子,谁,因为我后来发现,有喝了白兰地有点太多,睡着了,然而,其中一人醒来早一点比其他并找到了搁浅船太快他挑起它也叫起来了,其余的,谁掉队简介:不久后,他们都来到了船:过去的一切,但他们的实力是要推出她,船是非常沉重,在做一个柔软的淤泥边岸沙子,几乎像一个流沙。在这种情况下,真正的海员一样,谁是,或许,给全人类的远见至少,他们给了一遍,并远离他们对这个国家再次漫步,我听见其中一个说大声到另一个,要求它们关闭从船上,“为什么,让她一个人,杰克,你能不能下次她就会浮潮;?”,其中完全在我的哪国人,他们主要调查证实。所有这一切,而我自己一直很接近,不超过我的观察地点附近的山顶上一次大胆去激起人们对我的城堡就再也走不动了:和很高兴我是认为它有多好了强化。我知道这是不超过十小时的船才可以浮动了,到那个时候将是黑暗的,我可能会在更多的自由,看看他们的议案,并听取他们的话语,如果他们有任何。在此期间我装了战斗,但像以前更小心,我自己了,知道我必须做与另一种敌人比我第一次了。我下令周五也,就是我与他取得了出色的射手枪,装上自己的武器。我把自己两个打鸟,片,我给了他三火枪。我的身影,事实上,是很激烈,我曾与大帽我刚才所说,一个在我身边白刃,两个在我的腰带手枪,并在每只枪我的肩膀艰巨羊皮大衣。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式