
谁可以帮我用日文或韩文翻译这句话? 20
内容是你认可我吗,只有你,才可以取代我的一生,相信我,我最爱你的声音与性格,你知道吗,我爱你,倩帮我翻译出来吧,用韩文或日文都可以了,谢谢...
内容是 你认可我吗,只有你,才可以取代我的一生,相信我,我最爱你的声音与性格,你知道吗,我爱你,倩 帮我翻译出来吧,用韩文或日文都可以了,谢谢
展开
展开全部
날 믿을수 있어?너만이 나의 일생을 바꿀수 있어.믿어줘.너의 목소리도 성격도 전부가 마음에 들어.너 이거 아니? 나 널 사랑해.천~
认めてくれないか。あなただけが私の一生を変われる。信じなさい。声も性格も本当に気に入る。知っている。(疑问句)爱している。倩さん(ちゃん)
请参考!
认めてくれないか。あなただけが私の一生を変われる。信じなさい。声も性格も本当に気に入る。知っている。(疑问句)爱している。倩さん(ちゃん)
请参考!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
날 믿을수 있어?너만이 내 일생을 채울수 있어.날 믿어줘.니 목소리와 니 성격이 너무 좋아.알고 있어?널 사랑해.천이..
私を承认してる?あなただけ、私の一生を取って代われる。私を信じなさい、あなたの声と性格が大好き。あなたが知っている?爱している。倩
私を承认してる?あなただけ、私の一生を取って代われる。私を信じなさい、あなたの声と性格が大好き。あなたが知っている?爱している。倩
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私を承认してる?あなただけ、私の一生を取って代われる。私を信じなさい、あなたの声と性格が大好き。あなたが知っている?爱している。倩ちゃん
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
당신은 저를 찬성한다,그 후에 당신,그 때 나의 생활과서만 대체한 일지모른다,저를 믿는다,나는 최대량 당신의 소리 및 처분을 사랑한다,당신은 알고 있다,사랑해요,매력
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
저를 믿어주실수 있어요 ..당신만이 저의 수호천사구요. 저를 믿어 주세요,당신의목소리랑 성격은 좋아합니다 ..알고계셔요 당신을 사랑합니다..
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询