请日语达人手动帮我翻译成日语,谢谢拉。机器翻译就不用帮我了。

岸田晚上好。你今天应该很忙吧。圣诞节我这里并不吃蛋糕哦,圣诞节不是中国的传统节日,只有大城市才过圣诞节,所以圣诞节我还是和平常一样度过。我是不喜欢吃甜的食物,最讨厌吃鸡蛋... 岸田
晚上好。你今天应该很忙吧。圣诞节我这里并不吃蛋糕哦,圣诞节不是中国的传统节日,只有大城市才过圣诞节,所以圣诞节我还是和平常一样度过。我是不喜欢吃甜的食物,最讨厌吃鸡蛋。
我不喜欢欧美的文化,对欧美人也不感兴趣。应该来说我只喜欢中国和日本的文化。
我不喜欢看动漫,我的人生意义也许就是旅行,我的梦想希望走遍世界的每个角落,虽说不可能,但是真想这样。
岸田是什么时候在中国工作了呢?在北京还是在上海工作?
还有几天就2011年,这一年就这样结束了。时间过得好快。
上周我的材料已经交到入管了,现在每天都在担心签证,我的条件并不算好,所以我也担心不能去日本留学。所以我不想让你白等我。
祝你圣诞快乐!

PS:日语能力有限,有些实在不会,所以才请帮忙,之前的邮件日语被人说了很好笑,太伤人,烦请帮我翻译好点啦。谢谢各位。
汗,2L是机器翻译,4L翻译也太差了。我的日语还不到看不明白意思。
私のここはクリスマスケーキを食べましたね(圣诞节我这里并不吃蛋糕哦)你翻译成这样还说是保证正确。晕死 了。谁来帮我下啦。
展开
 我来答
kinoko1104
2010-12-25 · TA获得超过1047个赞
知道小有建树答主
回答量:757
采纳率:0%
帮助的人:664万
展开全部
岸田さん

こんばんは。今日はお忙しいでしょう。ここではクリスマスにはケーキを食べないです。なぜならクリスマスは中国伝统的な祭りではないからです。大都市ならクリスマスを祝うと思いますね。だから普通の日と同じ过ごしていたのです。私にはあまり甘いものは好きではなく、卵は一番苦手です。

欧米文化は好きではなく欧米人にも兴味を持っていません。
确かに中国と日本の文化だけ気に入ると思います~

アニメはあまり见ないですが、私にとって人生っていうのは旅行のことだと思います。世界の隅々まで歩き回るのは梦ですが、あり得ないけど、本当に梦を叶えばいいなあと思っています。

岸田さんはいつから中国で働き始めているのですか?北京それとも上海で働いているのですか

后数日は2011年に入りますね、一年间はあっという间に终わりますね。
先周に提出した材料は入国管理局に审査されているところです。条件はあまり良くない为、毎日ビザのことを心配しています。本当に日本に留学できるかどうかはまだわからないですので、ずっと待たせてくれたくないです。

メリークリスマス!

纯手工翻译,希望对你有帮助
悲风凉凉
2010-12-25 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:38万
展开全部
岸田さん
こんばんは。今日はさぞお忙しいでしょう。クリスマスとはいえ、私、ケーキを食べる気がありません。クリスマスは中国の祝日じゃありませんから、大都市に住んでいる人々以外、皆、普通に过ごします。だから、私今日も普通に过ごしています。甘いものはあまり好きではなくて、卵が特に苦手です。
私は、欧米文化と欧米人に兴味がありません。中国と日本の文化だけが好きです。
アニメもあまり见てません。私が存在しているのも、旅行したいだけかもしれません。梦は世界中を回すことで、无理かも知れんが、本当にそうしたいです。
岸田さんはいつから中国で仕事を始めましたか?场所は?北京、それとも、上海ですか?
后数日で2011年になりますね、今年も终わり。本当に早いですもんね。
先周、私の材料は既に提出いたしました。最近、毎日ビザのことを心配しています。私の条件はとてもいいとは言えませんから、日本へ行けるかどうかをちょっと。だから、岸田さんにも私のことをずっと待たせたくありません。
メリークリスマス

自己翻的(日语过了1级啦),不敢说全对吧,基本上没什么问题的。希望能帮到你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
裴铭杰
2010-12-25 · TA获得超过2926个赞
知道小有建树答主
回答量:484
采纳率:0%
帮助的人:190万
展开全部
岸田
こんばんは。あなたが今日は忙しいでしょうしなければならない。私のここはクリスマスケーキを食べましたね、クリスマスには中国の伝统的な祭り、大都市のわずかしかクリスマスだから、クリスマス俺にはいつものように过ごしていた。私は好きではない甘いものになるまで、食料の最も嫌って卵を食べています。
私は好きでない欧米の文化、欧米人にも兴味がない。ひたすら好きでしなければならないにとって中国と日本の文化がある。
私はアニメ?漫画を见ることが好きで、私の人生の意味が込められているのかも旅行、私の梦の世界の隅々を歩き回ったことを希望している、といって不可能だが、本当にそうだった。
岸田はいつなのは中国で仕事できたのだろうか。北京では、上海に勤めていますか。
そして数日は2011年、この年にはこのように终わりました。时间は过ぎるのがとても速いです。
先周、私の
(保证正确,也不是机器翻译的,请采纳,相信我,谢谢)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lmy欧米
2010-12-25 · TA获得超过126个赞
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:39.6万
展开全部
よう
こんばんは。今日あなたはとても忙しくなるべきでしょう。え、私のここのクリスマスケーキ食べてないクリスマスは中国の伝统の祝日で、やっと、だからただクリスマスを过ぎます私はやはり大都市クリスマス过ごします。普通のようです私は最も嫌で食べることが好きでない食べ物、甘い卵を食べます。
私は好きでありませんに対して欧米の文化、欧米人も兴味を持ちません。私だけ好きにとっては日本と中国の文化。
私は好きでありません,私の人生の意义はアニメ・漫画を见て,私の梦想は旅行かも知れません世界のすべての隅を望んで,しかし本当にこのようにしたくあり得ないとはいえ。
岸田は中国で働くのはいつでしたか?北京でやはり上海で働きますか?
2011年はあります何日(か)、この年はこのように终わりました。时间は过ぎるのがとても速いです。
先周私の材料はすでに、今まで交际します毎日すべて心配しています入管ビザ、私の条件は决してよく计算しませんことができませんため、私も心配して日本に行って留学します。だから私はむだにあなたを譲りたいのは私を待ちます。
あなたのクリスマスの楽しみを祈ります!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
风早翔司
2010-12-25
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:10万
展开全部
岸田
こんばんわ。今日も忙しいでしょう。クリスマスでここの人たちはケーキを食べないよ。中国の伝统祝日じゃないので、大都市の人だけが祝いすごす。私はただいつものように。甘いものがよわいし、とくに卵が大嫌い。
私は欧米の文化があまり好きじゃない、あそこの人も兴味ない。中国と日本の文化だけが好き。
アニメもあんまり见ない。私にとって人生の意味は旅行だと思う。私の梦は世界を歩き回る。无理だといっても、本気でそう思う。
岸田さんはいつ中国で就职したのか。北京でいるか、それとも上海か。
もうすぐ2011年だ。この一年はこうして终わった。早いね。
先周、私の个人资料はもう入国管理事务所に届けた。现在毎日ビザのことを心配して、経済条件がよくないし、たぶん日本へ留学することができないかもしれない。だから、君の待つ时间を无駄にしたくない。
クリスマスおめでとう。
我看岸田跟你应该是朋友,就没有用敬体
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式