请高手帮忙翻译下列句子,有分析更好.

1.Itisagreedthattheymonthsoneortwonoisessortthemselvesasparticularlyexpressiveasdelig... 1.It is agreed that they months one or two noises sort themselves as particularly expressive as delight,pain,friendliness,and so on.
2.the problem then arises as to the point at which one can say that these imitations can be considered as speech.
(答案满意,我会加分哦 :)
呵呵,第一个打错了喔
1。It is agreed that they enjoy making noises,and that during the first few months one or two noises sort themselves as particularly expressive as delight,pain,friendliness,and so on.
展开
Corphine
2010-12-26 · TA获得超过4874个赞
知道小有建树答主
回答量:665
采纳率:0%
帮助的人:851万
展开全部
1、人们达成了一致的共识:他们(指婴儿么 楼主?)生性就是喜欢吵闹,且在最初的一两个月里,人们能把某几个个别的声响归结为愉快、痛苦、友好或者其他情绪的特殊表示。

2、那么这个问题的结症就在于:什么时候我们才能断定诸如此类的(无意识的)学舌(其实)是(自发的)话语表达?

括号里是为了通顺添补的~~
求加分
春暖花开lynn
2010-12-27 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:46
采纳率:0%
帮助的人:48.5万
展开全部
译文1.他们非常享受大吵大闹,前几个月,其中一两个还认为他们自己非常富有表现力,擅长表现高兴、痛苦及友好的表情等等。(It is generally agreed 首先可以当作固定用法,英语中很多,“广泛认可、同意” )
译文2. 对于这方面出现了个问题,人们可以说这种模仿可以被认为是演讲。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
梦幻香草冰
2010-12-26
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:1.3万
展开全部
1.大家一致表示,他们喜欢制造噪音,并在最初的几个月,一个或两个自己是那种特别的声音表达的喜悦,痛苦,友好,等等。
2.这就引起的问题说到了点子上,人们可以说,这些仿制品可以作为演讲考虑。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式