日语中服务员应该怎样接待顾客呢?

 我来答
王子和公主117
2023-07-22 · TA获得超过111个赞
知道小有建树答主
回答量:1909
采纳率:100%
帮助的人:57.2万
展开全部
客人进店:いらっしゃいませ
请这边请:こちらどうぞ
客人落座点菜:ご注文(ちゅうもん)はいかがいたしましょうか(どうされますか)
客人如需酒水时:お饮物(のみもの)はいかがいたしましょうか
收拾客人桌上空着的盘子:こちらをお避(さ)けいたしましょうか
客人结账:合计(ごうけい)xxx円でございます   xxx円(えん)をお预(あず)かりいたします   xxx円のお返(かえ)しでございます
客人出店:ありがとうございました  またお愿(ねがい)いいたします
酒的种类:おひや(おみず)   お汤(ゆ)  xxxジュース   焼酎(しょうちゅう)「水割り(みずわり)、お汤割り、ロック」 チュウハイ  ハイボール  日本酒(にほんしゅ)
ホール:いらっしゃいませ。何名様ですか?
服务员:欢迎光临。几位? 谐音:伊拉虾姨妈sei
お客:一人
客人:一位 谐音:hi偷哩
ホール:奥のテーブルへどうぞ。
服:请坐在里边的座位。谐音:哦苦nou tei 不露a 都哦走
お客:はい
客:好。谐音:还一
ホール:ご注文は如何なさいますか?
服:请您点点什么?谐音:狗求蒙哇窦那萨伊妈斯嘎?
お客:ちょっと待てくれる
客:稍等一会。谐音:翘偷妈dei苦勒炉
ホール:はい。
服:好的。谐音:还一

ホール(2名 A和B):すみません、ちょっとお笑いを演じたいですが、よろしいですか
服:不好意思,我们想为您表演一段喜剧可以吗?
谐音:斯咪妈森,翘偷哦哇啦依哦恩机太一dei斯嘎,要搂系dei斯卡?
お客:お笑い?何で?
客:喜剧? 为什么? 谐音:哦哇啦依?那恩dei?
ホール:お店の特别サービスです。
服:是店里的特别服务。
お客:そうか、いいよ。
客:是吗,好吧。 谐音:搜卡,依依优。

两名服务员,分别站在客人的前后。
ホール(A):じゃあ、はじめます。マジックシュー……
服A:那么就开始了。魔术秀……. 谐音:架,哈鸡妹妈斯。 Magic show
ホールA:じゃあ、このトランプの中に好きな一枚を选んでください。
服A:请在扑克牌中选择一张你喜欢的。
谐音:架,抠nou偷狼苦nou那卡妮斯ki那一七卖哦诶狼dei苦达撒依。
お客:Ok (红桃5)
ホールA:ok、私に见せないでくださいね。そして、この一枚を自分に向いて持ってでください。
服A:ok,这张扑克牌不要让我看见,然后,请把扑克牌面向自己那好。
谐音:ok,瓦塔西尼咪sei那依dei苦达撒依内。搜西tei,抠nou一七买哦计泵尼目依忒 牟tei dei苦达撒依
客:ok?
ホールA:ok。じゃあ、今、持っている一枚を当たります。
服A:ok。好的,现在我会猜中您手中拿的这一张扑克牌。
谐音:ok。架,依马,牟tei依炉一七买哦啊他里吗斯。
ホールA:スペード 服A:黑桃。谐音:斯配都
ホールB:No~~ 服B:No~~
ホールA:ハート 服A:红桃 谐音:哈偷
ホールB:yes~~ 服B:yes~~
ホールA:ハートの10 服A:红桃10 谐音:哈投n
匿名用户
2023-06-29
展开全部
1.客人到达时:

欢迎光临! いらっしゃいませ

请问有预约吗? ご予约(よやく)ありませんでしょうか?

请问几位? 何名様(なんめいさま)でしょうか?

非常对不起,今天座位满了。 申し訳ありませんが、今満席でございます。

2.为客人带路:

请到这里 こちらへどうぞ

3.引导客人到具体地方

这边请! どうぞ、こちらへ!

这边的座位可以吗? こちらのせきでよろしいでしょうか?

4.给客人递送毛巾

请用巾 おしぼりどうぞ

5.拿菜单给客人看:

对不起,这是菜单 すみません、おメニューこちらどうぞ!

您需要什么? あなたは何を必要としますか?

想喝些什么? ドリンクはいかがでしょう?

6.客人点完菜后:

明白了 かしこまりました

请稍候 /请稍等片刻。 少々お待ちくださいませ

您辛苦了,非常感谢(一定要说) ありがとうございます

7.核对菜名:

服务员:以上でよろしいですか

客人:よろしいです

服务员:かしこまりました

服务员方可离开

8.上菜的时候:

让您久等了 お待たせいたしました

打搅一下 失礼いたします

这是XXX菜! こちらXXXとなります!

请慢用。 どうぞ、ごゆっくり

9.要去撤掉空盘子或空杯子的时候:

对不起。这些空盘子或杯子还要吗?

失礼いたします/失礼します。

空いてるお皿をさけましょうか? (盘子)

空いてるお皿をさけてよろしいですか? (杯子)

10.客人把空盘子主动递给你的时候:

谢谢 ありがとうございます

很抱歉 すみません

11.询问客人是否有其他需要时:

饭菜可口吗? 料理のほうはいかがでしょうか。

预定的饮料和料理就这些,还需要别的吗?

注文したドリンクや料理の名前を缲り返して、以上でよろしいでしょうか。

要再来一杯吗?(看见客人的饮料剩余不多时) おかわりいかがでしょうか

好,马上就来。 はい、ただいま、まいります。

12.客人出门时(一般在说谢谢后,然后鞠90度的躬欢送):

非常感谢!欢迎下次光临 またのご来店をお待ちしております

客人进门:いらっしゃいませ(衣拉夏衣马赛)
让客人点菜:ご注文はいかがですか(高秋忙瓦伊卡嘎地司卡)
跟客人说“请":どうぞ(都奏)
客人点好菜之后说:かしこまりました(卡西靠马里马西他)
让客人稍等一会:少々お待ちください(小小奥马七库大赛)
上菜时跟客人说让您久等了:お待たせ致しました(奥马他赛衣他西马西他)
客人出门:有难う御座いました(啊里嘎多狗杂衣马西他)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式