
德语高人请进,几个翻译句子
汉译德1我感觉在你们这就好像在自己家一样2这些职员在讨论北京的房价3这我杰出的科学家受到大家的尊重4谁带你去旅馆?5老师要求学生及时交作业感激不尽...
汉译德
1 我感觉在你们这就好像在自己家一样
2 这些职员在讨论北京的房价
3 这我杰出的科学家受到大家的尊重
4 谁带你去旅馆?
5 老师要求学生及时交作业
感激不尽 展开
1 我感觉在你们这就好像在自己家一样
2 这些职员在讨论北京的房价
3 这我杰出的科学家受到大家的尊重
4 谁带你去旅馆?
5 老师要求学生及时交作业
感激不尽 展开
3个回答
展开全部
1.Ich fühle mich bei euch wie zu Hause.
2.Diese Angestellten unterhalten sich über den Preis der Wohnung in Beijing.
3.Die ausgezeichneten Wissenschaftler erwerben sich unsere Respekt.
4.Wer hat dich zu dem Hotel hingebracht ?Wer bringt dich zu dem Hotel hin?
5.Der Lehrer verlangt die Schülern, ihren Hausaufgaben rechtzeitig abzugeben.
看不出”你“在里面是Sie 还是du 所以都用Du了
看不出第四句,你想用什么时态,所以第一个是过去的 第二个是现在和将来
^_^
2.Diese Angestellten unterhalten sich über den Preis der Wohnung in Beijing.
3.Die ausgezeichneten Wissenschaftler erwerben sich unsere Respekt.
4.Wer hat dich zu dem Hotel hingebracht ?Wer bringt dich zu dem Hotel hin?
5.Der Lehrer verlangt die Schülern, ihren Hausaufgaben rechtzeitig abzugeben.
看不出”你“在里面是Sie 还是du 所以都用Du了
看不出第四句,你想用什么时态,所以第一个是过去的 第二个是现在和将来
^_^
展开全部
1.Ich fuehle mich wie zu Hause. 2. Diese Angestellten diskutieren eben ueber die Hauspreise. 3. Diese ausgezeichnete Wissenschaftler erfreuen sich hoher Wertschaetzung. 4. Wer bringt dich zum Hotel? 5.Der Lehrer fordert die Schueler ihre Hausarbeiten puenktlich abzugeben auf.
ue 和 ae 表示u 和 a 上面加两点
ue 和 ae 表示u 和 a 上面加两点
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. Ich fühle mich bei Ihnen wie zu Hause.
2. Die Angestellten unterhalten sich über die Wohnungspeise in Beijing.
3. Der ausgezeichnete Wissenschaftler wird von uns respektiert.
4. Wer führt Ihnen zum Hotel
5. Der Lehrer fordert den Studenten, ihre Hausaufgaben rechtzeiting abzugenben.
2. Die Angestellten unterhalten sich über die Wohnungspeise in Beijing.
3. Der ausgezeichnete Wissenschaftler wird von uns respektiert.
4. Wer führt Ihnen zum Hotel
5. Der Lehrer fordert den Studenten, ihre Hausaufgaben rechtzeiting abzugenben.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询