请问火影忍者系列的漫画 大陆的连环画出版社出版的相比台湾东立出版的单行本有什么缺陷?因为最近想买一 100

请问火影忍者系列的漫画大陆的连环画出版社出版的相比台湾东立出版的单行本有什么缺陷?因为最近想买一套完整的火影忍者漫画,日版的翻译太难驾驭了。... 请问火影忍者系列的漫画 大陆的连环画出版社出版的相比台湾东立出版的单行本有什么缺陷?因为最近想买一套完整的火影忍者漫画,日版的翻译太难驾驭了。 展开
 我来答
御风歌YUFENG
2016-02-26 · TA获得超过240个赞
知道小有建树答主
回答量:130
采纳率:100%
帮助的人:56万
展开全部
大陆的比较好 台湾出的翻译跟大陆的差距太大而且不准确 翻译也很奇怪...
比如说 佐助的女儿叫SARANA翻译应该是佐良娜 因为SA这个发音在名字中大多被翻译成佐 但是台湾同胞就翻译成沙拉娜 死难听 还不准确...
建议亲买大陆的漫画 翻译符合原著
有问题请追问~
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式