文学翻译和其他类型的翻译有哪些不同之处?

 我来答
cjqxftbip631213b
2018-11-06 · TA获得超过336个赞
知道答主
回答量:307
采纳率:96%
帮助的人:69万
展开全部
文学类型一般都比较高深,而且晦涩难懂,但一般的翻译就很通俗易懂。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pvdkzfnu03e
2018-11-06 · TA获得超过359个赞
知道答主
回答量:299
采纳率:98%
帮助的人:76.8万
展开全部
因为文学翻译需要更加精准,更加简练的语言而不可以用其他的单词代替而其他的翻译可以用
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
嘴报掰纸无语7142
2018-11-06 · TA获得超过320个赞
知道答主
回答量:303
采纳率:100%
帮助的人:74.7万
展开全部
文学翻译讲车的是将文章翻译的唯美平淡,而翻译软件都是根据字面意思翻译的翻译的特别的僵硬
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
沉夜孤星lfizs8e31f9
2018-11-06 · TA获得超过282个赞
知道答主
回答量:246
采纳率:97%
帮助的人:56.5万
展开全部
我觉得文学翻译这件事情比一般正常的翻译要难很多,你需要把那些文字转化成文学之类的语言。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cjrgtmr90
2018-11-06 · TA获得超过447个赞
知道答主
回答量:307
采纳率:96%
帮助的人:71.7万
展开全部
文学翻译属于中国古典文化的翻译的范畴之内,所以中国古典文化博大精深。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式