哪位高手帮我翻译一下这段文章,感激不尽 啊 「茶道」はお茶を仲立ちとして生活する中での仪礼なので、精

 我来答
shinede
2011-01-03 · TA获得超过107个赞
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:54.1万
展开全部
はお茶を仲立ちとして生活する中での仪礼なので、精
生活中用茶做为建立交情中的礼仪
淹死的鱼9527
2011-01-03 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1773
采纳率:66%
帮助的人:836万
展开全部
“茶道”也被看作生活中建立交情的礼仪。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
凝静堂
2011-01-03 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:4811
采纳率:0%
帮助的人:1941万
展开全部
牵强
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式