希望大家帮忙翻译成日语,谢谢: 您好! 感谢您的来信!感谢社长对工作付出,也为我们
1个回答
展开全部
こんにちは!
お手纸をありがとう!支払うために作业するための大统领に感谢するだけでなく、私たちはとても思虑深い考虑する。私は、私たちに言って申し訳ありません。
私は、学习机会が手に入れるのは难しいですように大统领の提案は、非常に良いと思います。しかし、最高のは、日本がより良い何かを言う学ぶために日本に行くので、私は日本语を学び、その後、日本语を学ぶために指すようになった、これは学习と発展に、より助长している。华金源会社法と相まって何かが消えない。大统领を保持したい私に学ぶためにこの机会を与えています!
您好!
感谢您的来信!感谢社长对工作付出,也为我们考虑这么周全。该说不好意思是我们。
对于社长的建议我觉得是非常好,这样的学习机会是很难得的。但去日本学习最好会说点日语比较好,等我去学习点日语后再去日本学习,这样更有利于学习及进步。加上现在华金源公司还有点事还没法走开.希望社长给我保留这次学习的机会!
希望能帮助到您~~
お手纸をありがとう!支払うために作业するための大统领に感谢するだけでなく、私たちはとても思虑深い考虑する。私は、私たちに言って申し訳ありません。
私は、学习机会が手に入れるのは难しいですように大统领の提案は、非常に良いと思います。しかし、最高のは、日本がより良い何かを言う学ぶために日本に行くので、私は日本语を学び、その後、日本语を学ぶために指すようになった、これは学习と発展に、より助长している。华金源会社法と相まって何かが消えない。大统领を保持したい私に学ぶためにこの机会を与えています!
您好!
感谢您的来信!感谢社长对工作付出,也为我们考虑这么周全。该说不好意思是我们。
对于社长的建议我觉得是非常好,这样的学习机会是很难得的。但去日本学习最好会说点日语比较好,等我去学习点日语后再去日本学习,这样更有利于学习及进步。加上现在华金源公司还有点事还没法走开.希望社长给我保留这次学习的机会!
希望能帮助到您~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询