
求这2句话的法语翻译!急着用,在线等! 不要机器翻译的!谢谢了!
由repas让我联想到了生活,在我看来,生活应该像repas一样,丰富多彩,有滋有味。因为,正是有了酸甜苦辣,才构成了完整的生活!我爱repas,但我更爱我的生活!求这2...
由repas让我联想到了生活,在我看来,生活应该像repas一样,丰富多彩,有滋有味。因为,正是有了酸甜苦辣,才构成了完整的生活!我爱repas,但我更爱我的生活!
求这2句话的法语翻译!千万不要有错误啊!考试呢!
谢谢了! 展开
求这2句话的法语翻译!千万不要有错误啊!考试呢!
谢谢了! 展开
4个回答
展开全部
送给你的白色沙漏
je vous offert ce sablier blanc
是一个关于成长的礼物
c'est un cadeau pour qqn qui grantisse
如果能给你爱和感动
si cela pourrait vous faire sentir de l'amour et d'être touché(e)
我是(将会)多么的幸福
je serai si heureux(se)
沙漏的爱
l'amour d'un sablier
反反复复
se répète
像一首不知疲倦的歌
comme une chanson infatigable...
直译的话会很生硬而且不符合法语习惯所以少有改动
je vous offert ce sablier blanc
是一个关于成长的礼物
c'est un cadeau pour qqn qui grantisse
如果能给你爱和感动
si cela pourrait vous faire sentir de l'amour et d'être touché(e)
我是(将会)多么的幸福
je serai si heureux(se)
沙漏的爱
l'amour d'un sablier
反反复复
se répète
像一首不知疲倦的歌
comme une chanson infatigable...
直译的话会很生硬而且不符合法语习惯所以少有改动
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Je voudrais évoquer par vie repas, à mon avis, repas, comme méritent une vie riche et variée, a de la saveur. Car c’est doux complet constitue la vie! J’aime les repas, j’aime ma vie!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Je voudrais évoquer par vie repas, à mon avis, repas, comme méritent une vie riche et variée, a de la saveur. Car c’est doux complet constitue la vie! J’aime les repas, j’aime ma vie!
肯定不会错,相信我
肯定不会错,相信我
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-01-08
展开全部
Par la Pasi Lei me rappelle de la vie, à mon avis, la vie doit être la même que Lei Pasi, coloré, gusto. Parce que, il a des hauts et des bas, constituerait une vie complète! Je Aileipasi, mais j'aime ma vie!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询