在线等待翻译,中译日,不要在线翻译器的翻译啊,谢谢了~感激不尽~~

本人于2010年12月23日至2010年12月26日至上海出差,出差的主要内容为参加总公司第二十届职工文化艺术节,并参观工厂。23日下午到达上海后与重庆公司人员和总公司接... 本人于2010年12月23日至2010年12月26日至上海出差,出差的主要内容为参加总公司第二十届职工文化艺术节,并参观工厂。
23日下午到达上海后与重庆公司人员和总公司接待人员一起晚餐,24日参加职工文化节术节,25日参观工厂,26日下午返津。
此次文化艺术节的主要内容有:总经理做2010年工作总结,为优秀员工发奖,为文化艺术节中比赛获胜者发奖,观看员工演出,观看马戏表演。通过参此次艺术节了解到总公司及工会组织的职工文体活动内容丰富含歌曲、戏剧、舞蹈、棋牌、书法、乒乓球、羽毛球、足球、篮球等,组织有序,员工参与度高,提高了员工的归属感和凝聚力,丰富了员工的业余生活,提供了员工展示自己的平台,发挥了员工特长。
参观工厂时由于是周末,很多岗位休息,只有少数几个岗位在加班,通过与相关负责人交谈和现场参观得知,总公司在生产管理时根据生产计划及管理者的指示进行生产,是由前到后的推动式生产方式,员工工资以计件工资方式计算。
展开
 我来答
kouhaibun
2011-01-08 · 超过50用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:161
采纳率:0%
帮助的人:99.1万
展开全部
私は2010年12月23日から2010年12月26日まで上海で出张しました、出张の目的は本社で行う第20期の职员文化芸术节に参加し、工场を见学することでした
23日の午后上海着后、重庆支社での仲间及び本社での接待要员と晩御饭を食べました、24日に职员文化芸术节に参加しました、25日に工场を见学して、26日午后天津に戻った
今期の文化芸术节での展开项目:総経理様は2010年の仕事まとめをした、优秀従业员及び今期の文化芸术节で胜った方に赏品を与えた。従业员の演出、曲芸を観覧した。今度の文化芸术节によって本社及び労働组合での文化行动が豊かであることがわかった。歌曲、芝居、舞踏、书道、ピンポン、バドミントン、サッカー、バスケットポールなどがあり、従业员の参加率が高い、従业员の结束力と帰属感が向上できる、そして、従业员たちの生活を豊かにした、自分を表すホームを提供した、従业员の特长を発挥した。
工场を见学するときに周末だから、たくさんの工程は稼动してない、少ないの工程しか残业していない。関系要员との交流と现场での见学によって、本社では生产计画及び管理者の指示に基づいて生产してる、前から后ろへの押し式の生产方法で进んでる、作业员の给料は出来高払い制にしていることがわかった。
立花響
2011-01-08 · TA获得超过3065个赞
知道答主
回答量:124
采纳率:50%
帮助的人:53.2万
展开全部
私は、芸术や文化祭に参加するための第二十従业员の主な本部を旅行して、工场を访问、ビジネスで上海に2010年12月26日に2010年12月23日の午前。
23は、会社の担当者や受付スタッフと一绪に夕食を重庆に本社の后、午后に上海に到着し、24人の患者は、文化祭祭に参加し、工场に25日间の访问、26日Fanjin。
主な内容の文化祭は:ゼネラルマネージャー、2010年に行われた作业をまとめて、コンテストの赏品の文化と芸术祭受赏者のための优秀な従业员のための赏品はサーカスを见て、スタッフが実行を监视します。祭りの参加者が歌、演剧、ダンス、チェス、书道、卓球、バドミントン、サッカー、バスケットボール、组织、従业员の参加が高いなど、株式会社の従业员と労働组合文化豊かなスポーツ活动を通じて学んだスタッフの専门知识を再生する従业员を表示するためのプラットフォームを提供し、所属と结束、豊かな生活アマチュアスタッフの意识を高める。
残业でシェン莞工场Youyuは周末、多くのGangwei残り、わずか数Gangwei、会话やシーンCanguan得知、同社は生产の指导の下で生产管理、生产计画と时间管理のですから责任者であり、とする前に、プッシュ型の制造后に、出来高赁金を计算する。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ksdxc
2011-01-08
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:3.5万
展开全部
私は、芸术や文化祭に参加するための第二十従业员の主な本部を旅行して、工场を访问、ビジネスで上海に2010年12月26日に2010年12月23日の午前。
23は、会社の担当者や受付スタッフと一绪に夕食を重庆に本社の后、午后に上海に到着し、24人の患者は、文化祭祭に参加し、工场に25日间の访问、26日Fanjin。
主な内容の文化祭は:ゼネラルマネージャー、2010年に行われた作业をまとめて、コンテストの赏品の文化と芸术祭受赏者のための优秀な従业员のための赏品はサーカスを见て、スタッフが実行を监视します。祭りの参加者が歌、演剧、ダンス、チェス、书道、卓球、バドミントン、サッカー、バスケットボール、组织、従业员の参加が高いなど、株式会社の従业员と労働组合文化豊かなスポーツ活动を通じて学んだスタッフの専门知识を再生する従业员を表示するためのプラットフォームを提供し、所属と结束、豊かな生活アマチュアスタッフの意识を高める。
工场出荷时の、残りのポジションの多くは周末の访问としては、残业で少しだけ位置し、责任者と话をする上でのサイト访问は、生产の指导の下で、生产计画と管理の生产管理の亲会社は、されていることをとする前に、プッシュ型の制造后に、出来高赁金を计算する。

还真长... 望采纳 谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
铺钒柒呈A
2011-01-08 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:38.4万
展开全部
三条里有两条用的翻译器 尤其2楼,你装什么装啊,还“还真长”你看看你跟一楼的有啥不一样都是谷歌翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式