
talk with sb 和 talk to sb 的区别
talk with sb和talk to sb的区别如下:
1、释义不同。
talk to sb意为:对某人讲话;talk with sb意为:某人一起交谈。
2、侧重点不同。
talk to sb表示一个人要对另一个人讲话,但是不表示对方也需要讲话,主要是强调告诉某人什么事;
talk with sb表达的是和某人一起谈论什么事物,双方都要发表言论,相互沟通。
3、句型结构不同。
talk with sb一般用在简单句;talk to sb一般会跟从句。
例句:
1、I want to have a talk with him alone.我要和他单独谈一谈。
2、I'll need to talk with you, but there's no hurry.我得和你谈谈,但不着急。
3、Before the wedding, I had a heart-to-heart talk with my mother.婚礼前,我和母亲好好谈了谈心。
4、One child shrinks away from me when I try to talk to him.当我试图和一个孩子说话时,他避开了我。
5、How many times has your mother told you never to talk to strangers?你母亲告诉你多少次了,绝不能和陌生人谈话?
6、If you happen to talk to him, have him call me.如果你碰巧能和他说话,让他给我打个电话。
而talk with sb 则表达的是和某人一起谈论什么事物,与某人一起交谈,双方都要发表言论,相互沟通,介词WITH表示"一起"
talk with sb的with表示“和某人说话”,注重的是两个人一起,一般用在简单句。
talk to sb的to表示“对某人说话”,就翻译成,有点是命令或者是告诉的意思,一般会跟从句。
而后者指跟某人聊天,侧重于一方面讲的更多点,另一方重在于听。
希望可以帮到你。