成龙在看电影绝地逃亡中在蒙古唱的那首英文歌叫什么名字?
电影《绝地逃亡》中成龙在蒙古唱的英文歌曲是:《Rolling in the Deep》。
歌名:《Rolling in the Deep》
演唱:阿黛尔·阿德金斯
作词:阿黛尔·阿德金斯,保罗·艾普沃斯
作曲:阿黛尔·阿德金斯,保罗·艾普沃斯
歌词:
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至极点 带我步出这黑暗
Finally I can see you crystal clear
终于我可以把你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
继续出卖我 我就揭露你所有见不得人的秘密
See how I leave with every piece of you
看看我是如何把你的一切都抛在身后
Don't underestimate the things that I will do
不要小瞧了我为爱要做的复仇
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至极点 带我步出这黑暗
The scars of your love remind me of us
你的爱留下的伤疤 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它们让我不禁回想 我们本可以拥有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的爱留下的伤疤 让我窒息
I can't help feeling
我的心不禁汹涌
We could have had it all
我们本可以拥有一切
Rolling in the Deep
如今却只能在深渊里挣扎
Your had my heart Inside of your hand
我的心 曾在你掌心握紧
And you played it To the beat (Rolling in the deep)
但你只是把玩
Baby I have no story to be told
亲爱的 我已经没有故事可讲
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
但你的轶事我倒有所耳闻 让我想要任你焚尽
Think of me in the depths of your despair
你就在绝望的深处继续回忆我吧
Making a home down there as mine sure won't be shared
像我一样在绝望里寻觅栖身之所 那早已无法与我共享
The scars of your love remind you of us
你的爱留下的伤疤 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它们让我不禁回想 我们本可以拥有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的爱留下的伤疤 让我窒息
I can't help feeling
我的心不禁汹涌
We could have had it all
我们本可以拥有一切
Rolling in the Deep
如今却只能在深渊里挣扎
Your had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握紧
And you played it
但你只是把玩
To the beat
从未珍惜
Could have had it all
我们本可以拥有一切
Rolling in the deep
如今却只能在深渊里挣扎
You had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握紧
But you played it with your beating
但你只是把玩 只是伤害
Throw your soul through every open door
把你的灵魂向出卖向每扇敞开的心扉
Count your blessings to find what you look for
记清楚你自己的祝福 好寻找你想要的一切
Turn my sorrow into treasured gold
我要把自己的悲伤化作财富
You'll pay me back in kind and reap just what you sow
现在也让你尝尝什么叫因果报应
We could have had it all
我们本可以拥有一切
We could have had it all yeah
我们本可以拥有一切
It all
一切
It all It all
拥有一切
We could have had it all
我们本可以拥有一切
Rolling in the deep
如今却只能在深渊里挣扎
You had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握紧
And you played it to the beat
但你只是把玩
We could have had it all
我们本可以拥有一切
Rolling in the deep
如今却只能在深渊里挣扎
You had my heart
你曾拥有我的心
Inside of your hand
在你的手中握紧
But you played it
但你玩弄它
You played it
你玩弄它
You played it
你肆意把玩
You played it to the beat
从未珍惜
扩展资料:
《RollingintheDeep》,由保罗·艾普沃斯音乐制作,阿黛尔·阿德金斯和保罗·伊普沃斯作词作曲,英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲。发行于2010年11月29日,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2011年1月24日发行的第二张录音室专辑《21》中。
《RollingintheDeep》,阿黛尔·阿德金斯在美国公告牌百强单曲榜上的首支冠军单曲,于2011年5月21日拿下公告牌百强单曲榜第一名,共计夺得七周排行榜首位,后拿下公告牌百强单曲榜的年终排名冠军。
2012年2月,《RollingintheDeep》获得由第54届格莱美奖授予的“年度歌曲”、“年度制作”、“最佳短篇MV”三个奖项。
歌曲琴谱1:
歌曲琴谱2:
2016-07-23
2017-01-03