日本药妆店的收据 看不懂求翻译 请帮忙翻译一下打勾的这些 10

日本药妆店的收据看不懂求翻译请帮忙翻译一下打勾的这些谢谢🙏... 日本药妆店的收据 看不懂求翻译
请帮忙翻译一下打勾的这些谢谢🙏
展开
 我来答
匿名用户
2017-09-09
展开全部
仔细看了照片中的日文购物小票,和眼睛有关的化妆品如下,并没有您所提及的"眉笔":倒数第3个,スリムリキッドライナー,就是“眼线笔”。和这款眼线笔同品牌的,的确有“眉笔”产品,不过您可能买错了,这款不是眉笔倒数第5个,ラッシュキングFB,是“睫毛膏”。正数第13个,ラッシュボーン,是使睫毛更加浓密的睫毛膏底妆。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式