恳请英语高手帮我 将下面的中文翻译成英文,谢谢。在线等 只要准确就行

1、mechanicaldamage1、protectivedevices(如光幕、传感器等)。2、员工佩戴劳保用品。3、员工经过安全培训,考核合格后上岗。3、标准化作业... 1、mechanical damage 1、protective devices(如光幕、传感器等)。
2、员工佩戴劳保用品。
3、员工经过安全培训,考核合格后上岗。
3、标准化作业。 有效
2、烫伤员工穿戴劳保, 1、员工佩戴劳保用品。
2、员工经过安全培训,考核合格后上岗。
3、标准化作业。 有效
3、刀片划伤员工穿戴 1、员工配备劳保用品。
2、员工经过安全培训,考核合格后上岗。
3、标准化作业 有效
4、助焊剂挥刺激呼吸道 1、厂房环境排风。
2、员工戴口罩。 有效
5、酒精挥发刺激呼吸道 1、环境排风。
2、员工戴口罩。 有效
6、压力容器 1、空气压缩机由国家特种设备监督局监管。
2、公司有标准化管理制度。
3、员工依照管理制度规范作业。 有效
展开
 我来答
百度网友bc8357a
2011-01-10 · TA获得超过234个赞
知道答主
回答量:745
采纳率:0%
帮助的人:220万
展开全部
1.机械损伤1.保护装置
2.Staff wear protective equipment
3.Employees go through security training,examination of qualified mount guard.
2.Burns staff wear labour protection.1.Staff wear protective equipment.
2.Employees go through security training,examination of qualified mount guard.
3.Standardized operations,effectively.
3.Blade slashed staff wear.1.Employees are equipped with protective equipment.
2.Employees go through security training,examination of qualified mount guard.
3.Standardized operations,effectively.
4.Flux swing irritation of the respiratory tract.1.Workshop environment exhaust.
2.Staff wear mouth-muffle, effectively.
4.Alcohol volatile irritation of the respiratory tract.1.Environmental exhaust.
2.Staff wear mouth-muffle, effectively.
6.Pressure vessel.1.Air compressor by national special equipment supervision regulation.
2.The company has standardized management system.
3.Employees in accordance with management system standard work. Effective.
我是按照楼主给的顺序写的,希望楼主能看懂。

望楼主采纳。
百度网友d5980a24a
2011-01-10
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:23.4万
展开全部
1.机械损伤 1.保护装置
2.Staff wear protective equipment员工佩戴劳保用品
3.Employees go through security training, examination of qualified mount guard员工经过安全培训,考核合格后上岗
3.Standardized operations.标准化作业
2.Burns staff wear Labour protection烫伤员工穿戴劳保
4.Flux can stimulate the airway助焊剂会刺激呼吸道
5.Workshop environment exhaust厂房环境排风
6.Staff wear mouth-muffle员工戴口罩
7.Alcohol volatile irritation of the respiratory tract酒精挥发刺激呼吸道
8.Pressure vessel压力容器
9.Air compressor by national special equipment supervision regulation空气压缩机由国家特种设备监督局监管
10.The company has standardized management system公司有标准化管理制度
11.Employees in accordance with management system standard work员工依照管理制度规范作业

有一些重复的句子被我删去了 你自己看看 是你想要的吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Yayinglian
2011-01-10 · TA获得超过1592个赞
知道小有建树答主
回答量:607
采纳率:0%
帮助的人:475万
展开全部
楼下两位的都不错,就是Staff都要改成employees,因为在美国staff用于办公室的员工,employee用于工厂的员工。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
九尾Keyna
2011-01-10 · TA获得超过1874个赞
知道小有建树答主
回答量:912
采纳率:53%
帮助的人:278万
展开全部
.机械损伤 保护装置
.Staff wear protective equipment
.Employees go through security training, examination of qualified mount guard
Standardized operations. effective
Burns staff wear Labour protection
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式