诗经《芣苢》

“薄言捋之”中“捋”读luō、luó还是lǚ?... “薄言捋之”中“捋”读luō、luó还是lǚ? 展开
 我来答
文以立仁
高粉答主

2019-02-19 · 文化领域创作者
文以立仁
采纳数:10380 获赞数:113645

向TA提问 私信TA
展开全部
捋:这里读luō。表示顺着植物的茎杆,用手握住往梢的方向滑动,达到将叶子或籽实成把采集的目的。引申为“捋起袖子”、“捋起裤腿”等等。意义略同于“撸”。
捋读lǚ时,也表示顺着从根到梢的滑动,但目的不同。前者表示从上面取得某些东西,后者表示使其顺畅,如:捋胡须、捋毛笔。
诗经《芣苢》的薄言捋之,即快快地采集它(车前子),可见是前一个读音。
百度网友7758f5d
2019-02-19 · TA获得超过901个赞
知道小有建树答主
回答量:367
采纳率:89%
帮助的人:40.9万
展开全部
芣苢中的"捋"读 [luō]
捋(luō):顺着茎滑动成把地采取。
芣苢
采采芣苢,薄言采之。
采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。
采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。
采采芣苢,薄言襭之。
注释
⑴采采:采而又采。芣(fú)苢(yǐ ):野生植物名,可食。一说即车前子,其叶和种子都可以入药,有明显的利尿作用,并且其穗状花序结籽特别多,可能与当时的多子信仰有关。
⑵薄言:发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。
⑶有:取得。
⑷掇(duō):拾取,伸长了手去采。
⑸捋(luō):顺着茎滑动成把地采取。
⑹袺(jié):一手提着衣襟兜着。
⑺襭(xié):把衣襟扎在衣带上,再把东西往衣里面塞裹。
译文
采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。
采呀采呀采芣苢,一片一片摘下来。采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式